— А пока что тебе придется просто более внимательно прислушиваться, — сказал он.
— Да, господин мой, муж. — И когда Мэриэл заметила, что Дурла собрался уходить, позволила себе спросить его: — Куда ты направляешься, господин мой… Если мне позволено спросить об этом, — поспешно добавила она.
— Я направляюсь нанести визит старому другу, с которым у меня были последнее время некоторые разногласия, — ответил Дурла. И улыбнулся. — Я хочу проверить, не найдется ли варианта, когда мы с ним сможем посмотреть друг другу глаз-в-глаз.
— Это очень тактично с твоей стороны, господин мой.
— Да. Это так, — согласился Дурла. Как только дверь захлопнулась за ним, Мэриэл позволила себе с презрением плюнуть ему вслед. Плевок угодил в дверь и беззвучно сполз на пол.
— Оставьте меня, — сумел еще приказать Лондо.
Дунсени неуверенно посмотрел на императора. Гвардейцы донесли его до внутренних приватных покоев и помогли прилечь на кушетку. Верный слуга еще некоторое время суетился над ним, пытаясь обеспечить императору комфорт, и не уставал то и дело вставить слово насчет необходимости призвать лекаря. Лондо не слушал его.
— Вы уверены, Ваше Величество? — заботливо спросил Дунсени. — Быть может, более мудро будет…
— Быть может, более мудро будет просто исполнять мои приказы, — оборвал его Лондо. — Уйдите немедленно.
Не видя перед собой иного выбора, Дунсени и гвардейцы удалились, как им и было приказано. Касо, уходивший последним, бросил через плечо тревожный взгляд на императора. А затем двери закрылись за ними.
— Ну? — спросил Лондо, когда все ушли. — Чего вы ждете на этот раз?
Тени шевельнулись, как и ожидал Лондо. Через мгновение фигура, слишком хорошо знакомая ему, стояла уже в нескольких футах от кушетки.
— Как ты посмел, — сказал Шив’кала.
— Как я посмел? — с удивленным видом переспросил Лондо. — Что я посмел? Догадаться, что ты уже здесь? Мне очень жаль. Я что, не дал тебе устроить еще один сюрприз? Не сумел оценить твою любовь к драматическим эффектам?
— Ты знаешь, кем для нас является Дурла. Ты знаешь, сколь много мы вложили в него. Он наше будущее, Лондо, — преодолев свой первоначальный гнев, Шив’кала говорил теперь довольно спокойно. — И не только наше… Но в той же мере и ваше.
— Да неужели? — Лондо, похоже, собирался еще что-то сказать, но внезапно его скрутил приступ мучительного кашля. Шив’кала терпеливо ждал, пока приступ не утихнет.
— Да, это так. Должен признаться тебе, Лондо… Я несколько разочаровался в тебе.
— Ты хочешь сказать, что я подвел тебя. Я просто дрожу от ужаса.
— Я провел с тобой слишком много лет, Лондо. Я объяснил тебе философию Дракхов, учение Дракхов. Попытался объяснить тебе, почему мы делаем то, что мы делаем. И все равно при каждом новом повороте, ты, похоже, пытаешься отринуть все то, что мы предлагаем тебе, чтобы привести тебя к…
— …тому, чем стал теперь Дурла.
— К Дурле у нас иной подход, чем к тебе. Но в целом, да, он разделяет наше видение.
— Он руководствуется теми видениями, которые вы посылаете ему.
— Нет, — сказал Шив’кала, и голос его звучал едва ли не печально. — Лондо, как же мало ты понимаешь свой собственный народ. Мы всего лишь отшлифовали тот материал, который уже существовал. Мы лишь дали раскрыться тому величию, которое уже таилось в душе Дурлы. И ведь ровно то же самое мы пытались проделать и с тобой. И не просто с тобой, но со всем вашим народом. Республика Центавра станет великой, Лондо, — с тобой или без тебя.
— Я всегда надеялся, что все же со мной, — Лондо, похоже, был озадачен этим замечанием Дракха.
Шив’кала обошел вокруг него.
— Верь мне или нет, Лондо, но все эти годы именно я был величайшим твоим союзником. Когда другим казалось, что ты попросту не заслуживаешь больше поддержки, именно я всегда стоял за тебя. Я говорил от твоего имени. Я доказывал, что ты сможешь разделить наши убеждения. Что то время и те усилия, которые были затрачены на тебя, не пропадут даром. Но затем каждый раз случается инцидент, подобный сегодняшнему, и я начинаю задавать себе вопрос, а уж не были ли правы другие Дракхи.
— То есть, я все-таки подвел тебя, и потому ты собираешься за это меня убить? — Лондо, похоже, взвесил эту возможность. — Что ж, я не вижу в этом угрозы. С каждым днем смерть представляется мне все менее и менее ужасным исходом.
— Тебе легко говорить это сейчас, когда твоей жизни ничего не угрожает, — прокомментировал Шив’кала. — Всегда легко смеяться в лицо смерти, когда смерть не смотрит тебе в лицо. Но придет время, и ты изменишь свое мнение. Впрочем, наверняка я могу сказать лишь одно, Лондо. Ты никогда больше и пальцем не тронешь Дурлу. Ты никогда больше не станешь угрожать ему. Ты никогда больше не станешь нападать на него. И никогда даже и пытаться не будешь нанять для этого каких-нибудь агентов или подручных, потому что это мы тоже сразу обнаружим. А та боль, которую мы причинили тебе сегодня через посредство Стража… покажется тебе просто ничем. Если ты не доверяешь моим словам в иных отношениях, я предлагаю тебе поверить хотя бы этому… ты не выживешь.