Читаем Путь к себе полностью

— План, он всегда план, и выполнять его надо, — согласился экскаваторщик Федор Шмелев, грузный, медлительный парень, лежавший на постели с газетой в руках и до того не принимавший участия в разговоре.

Он отложил газету, спустил ноги с постели и сел. Узкая железная кровать скрипнула под ним.

— Ты вот что скажи мне, Алексей, — подчеркнуто простодушно продолжал Шмелев. — Платили бы тебе не с кубометра, а ставку? Пусть хорошую, но ставку. Стал бы ты так же надсажаться? Только не хлюзди, говори напрямую!

— А ты как думаешь? Стал бы или нет?

— Для чего мне думать, когда я тебя спросить могу. А ты отвечай!

— Неправильно вопрос ставишь. Ребятишки в школе проходят: каждому по его труду. Основной принцип социализма!

— А ты принципом не закрывайся. Я тебя прямо спрашиваю. Ты прямо и отвечай. Не станут тебе за кубик платить, как будешь работать? Как сейчас, с пупа рвать, или остынешь?

— Чего ты ко мне привязался! — рассердился Алексей. — Когда Лешка Ломов марку ронял? А то если бы да кабы, во рту выросли грибы!.. Знаешь, что было бы?.. Не рот, а огород!

— Федор! Не мучь ребенка! — сказал один из сидевших за партией в домино.

Все расхохотались.

Алексей накинул полушубок и, хлопнув дверью, вышел.

— Зачем вы его пересмеиваете? — удивился долговязый литовец Иозас Мисявичус.

Плотник Мисявичус жил в этом же бараке и по вечерам часто заходил к экскаваторщикам забить козла.

— Он же прав в своих поступках, — сказал Мисявичус. — Каждый старается иметь возможно большее для жизни. И для этого желает иметь больше денег. Разве это предосудительно?

— На здоровье! — флегматично ответил Шмелев. — Только так и надорваться недолго… По мне, такая жадность ни к чему.

— Тут не жадность, азарт! — возразил экскаваторщик, который советовал Федору не мучить ребенка. — Леша любит форснуть. Чтобы везде его верх был.

— Насчет форсу это верно, — согласился Шмелев. — Но и жадность налицо. Я не зря его спросил.

— У нас это называлось энергичность, — сказал Мисявичус. — Я, например, почти не получил наследства от отца. Имел только профессию. Энергично работал, копил деньги и приобрел ювелирную мастерскую, небольшую. И никто меня не осуждал. Наоборот. Мужчина должен быть энергичный. У него, наверное, есть семья?

— Есть.

— Тем более он поступает разумно. Мужчина должен заботиться о семье. Он мне очень нравится, этот ваш товарищ.

— Он и нам нравится, — сказал Шмелев. — Потому и одергиваем, чтобы не зарывался.

Мисявичус, казалось, хотел еще что-то сказать, но промолчал. К тому же надо было выставлять камень. Он задерживал игру.

Первую «золотую» получку, как и положено, обмыли. Достали две поллитровки спирта. На закуску разогрели на сковородке говяжью тушенку. Алексей сходил в продуктовый ларек, принес две жестяные банки консервированных ананасов.

— Огурчиков бы!.. — вздохнул кто-то.

— Годится! — махнул рукой Шмелев. — Тоже овощ!

Располагали на четверых. Но не успели еще сесть за стол, пришел Мисявичус.

Увидел бутылки, остановился в дверях.

— Прошу извинения! — принес и выставил на стол еще одну поллитровку.

После первой заговорили о заработках. Больше всех получил Алексей Ломов. Почти две с половиной тысячи. Остальные по две с небольшим.

— Все идет по нормальной схеме! — похвалился Алексей. — Четыре месяца — десять тысяч. Как штык!

— Десять тысяч значительные деньги, — сказал Мисявичус и добавил неожиданно: — Конечно, не здесь.

Заметив недоумевающий взгляд Алексея, пояснил:

— На Максимовском прииске один человек самородок поднял. Сразу двадцать пять тысяч. Здесь на золоте наши повседневные деньги, которые мы получаем за свою работу, выглядывают как маленькие.

— Маленькие в кармане. Это большие выглядывают, да не ухватишь! — засмеялся Алексей.

— Я, наверное, опять неправильно сказал, — улыбнулся Мисявичус, — но вы поняли, что я хотел сказать.

И как-то особенно пристально посмотрел на Алексея своими круглыми, светлыми, словно прозрачными, глазами.

— Чего ж тут не понять, — грубовато ответил Шмелев, — на золоте заработки золотые. Только мы не золотари, а строители. За фартом не гоняемся.

— Фарт! Фарт! — оживился Мисявичус. — Я тоже знаю такое веселое слово. Это очень хорошо — фарт!

— У тебя какой фарт? — все так же резко спросил Шмелев. — Ты мастеровой!

— Совершенно правильно вы говорите, — печально и как-то поспешно согласился Мисявичус, — какой у меня фарт! У меня заработок. Немножко больше могу заработать, чем у нас в Литве. Это весь мой фарт.

И, хотя никто не задавал ему вопросов, стал пространно рассказывать, как он работал на золотых приисках, будучи выслан из Литвы, несправедливо выслан, как вернулся на родину, когда закончился срок высылки, как решил снова поехать в Сибирь, где можно лучше заработать, но у него фарта в жизни не было, даже здесь, на золотой земле, где деньги сами в руки плывут. Вот когда он имел мастерскую…

— Хватит! Меняй пластинку! — оборвал его Шмелев. — Только и разговору: о деньгах да золоте… Будто не о чем больше.

Все давно уже спали, только Алексей никак не мог уснуть.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза