Читаем Путь к сердцу босса полностью

Талия улыбнулась. Приятно узнать, что ее мать — не единственная в мире женщина со странностями.

— Ваш отец — крупный предприниматель? — спросил Кейс, наполняя ее бокал.

— Да. Был.

— Был? Он отошел отдел?

Талия обвела глазами зал.

— Умер.

— Сочувствую. Как…

— Спасибо. — Она схватила бокал. — А ваш отец?

— Еще работает, чем вызывает сильнейшее недовольство матери. У нее есть список мест, которые она хотела бы посетить, но он продолжает работать.

— Печально. У нее есть какое-нибудь хобби? — поспешно спросила Талия, боясь, что Кейс снова заговорит о ее отце.

— Да. Я.

Талия улыбнулась.

— Вы единственный ребенок, и она пытается женить вас, чтобы потом радоваться внукам. Вероятно, она звонит вам.., почти ежедневно.., чтобы напомнить, в каком тяжелом положении она находится.

Кейс рассмеялся.

— В точку! Как вы догадались?

— Я тоже единственный ребенок. — И она много лет надеялась, что мать начнет вести себя, как все нормальные матери. И вот теперь, когда она обзавелась поклонником… Талия не была уверена, что ей нравится перемена, которая произошла с матерью.

— Ваша мать тоже жаждет внуков?

Талия поднесла к губам бокал.

— Стоит у меня над душой.

— Я думаю, они все такие. И вы такой станете, когда родите ребенка.

— Исключено. Я никогда не буду такой, как она, — с горечью вырвалось у Талии. Ей вспомнилось, как обезумевшая от горя мать, свернувшись в клубок, лежит на супружеской кровати. Неиссякаемые слезы, недели гнетущего молчания, затравленный взгляд…

— Так все говорят, — возразил Кейс. Заметив, как потемнело лицо Талии, он спросил с беспокойством:

— Я сказал что-то не то?

— Нет. — Она взяла меню и с наигранным оживлением предложила:

— Давайте сделаем заказ. Я умираю от голода. В таких местах обслуживают очень медленно.

Кейс кивнул. Если бы она знала, как ошибается! Никто не заставит босса ждать.

Потягивая красное вино, он думал о том, что впервые после развода с Силией у него появилось желание рассказать женщине о себе, обо всех своих доходах и достижениях, включая превращение этого захудалого ресторана в одно из пяти лучших заведений в Мельбурне.

Ему хотелось удивить Талию, произвести на нее впечатление, услышать похвалу и увидеть в зеленых глазах ласку и понимание.

— Но вы же хотите иметь детей?

Талия удивленно посмотрела на него.

— Да, пожалуй, но не сейчас. Позже, — осторожно добавила она. — При условии, что у них будет крепкая и любящая семья.

— Совершенно верно. — Кейс поднял руку, и официант немедленно приблизился к их столику. — Мне бы хотелось бифштекс с фирменным салатом и яблочный пирог с малиной и взбитыми сливками.

Официант повернулся к Талии.

— Куриную грудку с зеленым салатом и творожный пудинг с шоколадом.

— Ваша мать тоже живет здесь? — спросил Кейс, глядя, как она ставит на стол бокал. Влажные губы, потемневшие от вина, напомнили ему вишни, которые так и хотелось съесть.

— Да. Мама нашла здесь работу, когда я переехала в Мельбурн. Я не виню ее за то, что она тоже приехала сюда. Мне не хотелось оставаться одной, а она тоже одинока, и я поняла, что кроме меня у нее никого нет…

Кейс слушал милую болтовню, смотрел в искрящиеся глаза и испытывал жгучее сексуальное желание. Отчаянно хотел, чтобы она.., никогда не оставалась одна.

Он сглотнул слюну.

— Боже, вы красивая.

Покраснев, Талия бросила на него быстрый взгляд.

— Вам не нужно прибегать к лести, чтобы заставить меня разговориться, — небрежно сказала она. — Размер обуви? Тридцать девятый. Какой кофе я предпочитаю? Черный, без сахара. Где я отдыхаю?

В любом месте, где проводятся семинары, которые могут помочь моей карьере. Что еще вас интересует? Кейс сокрушенно покачал головой.

— Неужели искреннее восхищение красотой женщины во время свидания должно истолковываться так превратно?

— Да, — подтвердила Талия.

Появление официанта прервало их разговор.

— Кажется, вы всей душой отдаетесь работе, — заметил Кейс, принимаясь за салат. — Ваше досье впечатляет. В течение нескольких лет вы многого добились. — Он бросил на нее пытливый взгляд.

Талия положила руки на стол.

— Так вы наконец прочитали мое досье.

И не один раз. Ей двадцать шесть лет; она обладает большой работоспособностью; честолюбива, но кажется такой молодой и наивной во многих отношениях!

— Должно быть, у вас почти нет времени для личной жизни.

Талия положила вилку и пристально посмотрела на него.

— Вы правы, но у меня было достаточно близких друзей мужского пола, если вы спрашиваете об этом.

Кейс покачал головой.

— Вы удивительно откровенны, мисс Моран.

— А вы удивительно любопытны, мистер Даррингтон. Можно подумать, что у вас есть скрытый мотив.

— Вы не ошиблись.

— Какой же?

— Я интересуюсь всеми своими служащими, но обычно не приглашаю их на ужин.

— Чем же я отличаюсь от остальных? — тихо спросила Талия, слегка прищурившись.

— Вы очаровали меня.

Она опустила глаза.

— Я…

Кейс понял, что отпугнул ее.

— Нельзя сказать, что ради хорошенькой женщины я не способен проявить некоторую гибкость в том, что касается моих принципов, — выпалил он. — Как и ради того, чтобы получить то желаемое… — Черт, он совсем увяз!

Перейти на страницу:

Все книги серии Любовный роман (Радуга)

Похожие книги