Читаем Путь к сердцу мужчины полностью

Он заехал в гараж. Люсинда тут же выскочила из машины, хлопнув дверцей так, что чуть не лопнули стекла, и вошла в дом через дверь, ведшую на кухню. Джо рванул за ней.

— Если только попробуешь прикоснуться ко мне, клянусь, Романо, я тебя убью!

И он поверил. Ее взгляд был красноречивее слов.

— Детка, ты разбиваешь мне сердце! — Джо легко уклонился от выброшенных вперед кулачков, схватил ее за плечи и отодвинул в сторону. — Неужели ты не рада нашей помолвке? — изумился он, бросив ключи на стойку.

— Помолвке? — процедила она, удаляясь по коридору. — Да я лучше выйду замуж за маньяка-убийцу!

— Поверь мне, солнышко, наши чувства взаимны. — Он посмотрел вслед Люси и увидел, что та остановилась. — Я сказал так, чтобы проучить бабушку. — Джо прислонился к перилам лестницы и сунул руки в карманы джинсов. — После такого урока бабуля не станет лезть в мою личную жизнь.

— Понятно, — холодно кивнула Люсинда. — Решил применить шокотерапию к родной бабушке.

— Что-то вроде.

— А я, значит, лекарственное средство?

— Угу.

— А ведь бабушка тебя любит.

— Естественно.

— И, несмотря на это, ты так с ней поступаешь?

— Как ты сказала, крошка, это шокотерапия.

— Не называй меня так!

— Извини, детка.

— И так тоже. Я тебе не «детка».

— А как еще мужчине называть невесту? Милой? Солнышком? Дорогушей? Извини, но на милого котенка ты не похожа.

— Просто я не в твоем вкусе, Романо. Я, знаете ли, не из тех женщин, которые любят, чтобы их использовали.

— За пределами постели, ты забыла добавить.

Это было почти оскорблением, но нельзя позволить ему втянуть себя в спор о ее моральных убеждениях или их отсутствии.

— А тебе не приходило в голову, что мне неприятно быть частью твоего отвратительного замысла?

— Нет, не приходило. Разве я заварил эту кашу?

— Ты добился своего. Бабушка тебе поверила.

— Да. И что?

— Не хочешь позвонить ей и признаться, что это был обман?

— Не обман, а урок. — Джо вальяжно ухмыльнулся. — В любом случае звонить рано.

— Прекрасно. — Люсинда прошла мимо него. — Поступай как знаешь. Это твоя бабушка и твоя жизнь. И мне абсолютно все равно, что…

Джо схватил ее за талию.

— Далеко направилась?

— Наверх, собирать вещи, — вымученно улыбнулась она. — Понимаю, ты удивлен, но я ухожу.

— Нет, — мягким тоном заверил Джо, — не уходишь.

— Очень даже ухожу. Отпусти меня.

— Ты что, думаешь, это все? — Молодой человек сжал пальцы и придвинулся к ней еще ближе. — Ты использовала мою простодушную бабушку, чтобы проникнуть в мой дом…

— Проникнуть?.. О боже! Ты что, один из тех ненормальных, кому повсюду чудятся заговоры и шпионы?

— Проникла в мой дом, чуть не подожгла его, а теперь хочешь сложить свои крошечные бикини и уйти в ночь?

— Господи, да нет у меня никаких бикини… А, ладно. — Люсинда откинула локон со лба. — Да, именно так я и поступлю. Сложу свои бикини, выйду из этого сумасшедшего дома и сделаю вид, что никогда не встречала никого по фамилии Романо.

— Так ты призналась?

— В чем?

— Что занимаешься стриптизом, чтобы заработать на жизнь.

Их глаза встретились: его, голубые, словно холодное зимнее небо, и ее, полные гнева. Конечно, нет, хотела ответить девушка, ничего такого я не делаю. И даже незнакома с теми, кто этим занимается.

Но что толку говорить? Она уже пыталась — и что из этого вышло? Ничего — он не поверил. И плевать, мистер Романо в ее жизни ничего не значит. Через час она, пожалуй, и лица его не вспомнит.

Люсинда высвободила руку.

— Я не обязана отчитываться ни перед тобой, ни перед кем-либо еще, — сказала она ледяным голосом. — Я сама решаю, как жить.

— Но почему? — Джо подошел ближе. Девушка попыталась сделать шаг назад и уперлась в перила. — Почему? Если ты сама выбираешь свой путь, почему решила развлекать мужчин?

Щеки Люсинды залил румянец.

— Я же сказала: я не должна тебе ничего объяснять. Моя жизнь…

— Это твоя жизнь, да, помню. Ты получаешь удовольствие, распаляя мужчин, да?

— Тебя это не касается.

— Еще как касается. Ты втравила меня в историю, обманом войдя в мой дом.

— Опять? Сколько можно говорить об одном и том же? Я никого не обманывала, только согласилась на работу… которую предложила твоя бабушка.

— Оставь в покос мою бабушку.

— Я буду рада оставить в покое вас всех, только дай мне подняться наверх. Через пять минут меня здесь не будет.

— И это доставляет тебе удовольствие? — Джо дотронулся до ее щеки. Она отстранилась, но он не убрал руку, только медленно опустил ее на шею. — Демонстрировать себя перед незнакомцами.

— Да, — ответила она, хлопнув его по руке, — правильно, мне это нравится. Приятно знать, что такие, как ты, никогда ничего не получат, а будут только смотреть, как я танцую в моем крошечном бикини. Гляди, Романо, а руками не трогай. Вот что доставляет мне истинное наслаждение.

Люсинда поняла, что перегнула палку. Мужчина, стоявший перед ней, не на шутку разозлился.

— Как бы не так! — прорычал он и, не дав ей опомниться, схватил и прижал к своему сильному, разгоряченному телу.

Сердце у нее забилось чаще.

— Перестань! — Девушка попыталась разжать его пальцы, но он крепко держал ее. — Романо, ты ничего не докажешь, если будешь вести себя как…

Перейти на страницу:

Все книги серии Братья Романо

Похожие книги