- Это невозможно! Это просто невозможно, понимаете?
Ньюман в бешенстве топнул ногой, и пожелтевшая трава осыпалась на мертвую землю коричневой пылью, которую тут же подхватил налетевший ветер.
- Так не должно было быть! Этот газ должен был уничтожить лишь животных, а не все вокруг! Более того, он предположительно действует только на теплокровных, так что даже насекомые и рептилии бы выжили! А это… Это какой-то кошмар!
Он затравленно оглянулся, но всюду, насколько хватало глаз, раскинулось выжженное пространство. Буйная растительность утратила свои яркие краски, и все: и деревья, и кустарники, и густая трава – абсолютно все окрасилось в неопрятный, ржаво-бурый цвет. Место, где еще некоторое время назад буквально кипела жизнь, теперь было мертвым, мертвее камня. И ученые в ярко-оранжевых комбинезонах высшей защиты были тут единственными живыми существами.
- Я не верю, этого не может быть!!!
Ньюман, как заведенный, повторял одну и ту же фразу и нервно заламывал руки. Нервничать он начал сразу же, как только трое ученых вошли в заданный квадрат. Их сопровождали лишь два УМП, которые остановились поодаль, чтобы не мешать ученым.
Но работа и без того не клеилась. Кевин в панике оглядывался, не зная, за что схватиться. Александр и Гжегож все же держали себя в руках, но вот начальник лаборатории сейчас был похож на перепуганного подростка, который покурил в комнате, а родители вернулись не вовремя.
- Это невозможно!
- Сэр, – вдруг позвал его Гжегож, – вы должны на это взглянуть.
- Что?!
Но не успел Ньюман повернуться к своему сотруднику, как в наушнике вдруг раздался голос лейтенанта Джексона:
- Сэр, мистер Ньюман, прием!
- Да-да! – ответил Кевин торопливо. – Я на связи.
- Мы нашли девчонку!
Ньюман облегченно выдохнул и открыл было рот, собираясь задать вопрос, но Джексон опередил его.
- Ее нашел рядовой Куоритч. Она ранена. Рекомбинант вызвал вертолет, и этих двоих уже отправили обратно в город.
- Что с Шарлоттой?! – голос Ньюмана сел от волнения.
- У нее огнестрельное ранение, несколько переломов и легкое сотрясение мозга. Для жизни вроде бы не опасно, но она без сознания. Медики хотели привести ее в чувство, но у них ничего не вышло. У Куоритча только небольшие химические ожоги… Вы слышите меня, сэр?
- Да. – Ньюман медленно выдохнул. – Слышу вас, мистер Джексон. Рядовой Куоритч рассказал, где он обнаружил Шарлотту?
- Нет. Его еще никто не допрашивал.
- Я вас понял. Спасибо.
- Заканчивайте там.
На последнюю фразу Ньюман не ответил. Гжегож, который так и стоял рядом с ним, кашлянул:
- Мистер Ньюман…
Кевин, обернувшись, несколько секунд молча смотрел на аватара, а потом, словно включившись, вяло кивнул.
- Так что вы мне хотели показать, мистер Врона?
- Все в порядке? Шарла, она…
- Что вы мне хотели показать, мистер Врона?!
Ньюман повысил голос. Гжегож, явно не желая провоцировать конфликт, молча развернулся и повел Ньюмана за собой.
- Олек нашел кое-что, и мы решили, что вам нужно на это взглянуть.
Далеко идти не пришлось. Гжегож подвел Ньюмана к центру поляны и указал на землю:
- Присмотритесь повнимательнее, сэр. Вот тут, тут и тут стояли баллоны. Видите следы? Под ними трава тоже выгорела, но обратите внимание на ее оттенок. А если сделать вот так…
Он присел и осторожно раздвинул ломкие стебли, показав Ньюману бледно-зеленые основания травинок.
- Когда сработал первый таймер и газ распылился в воздух, баллоны были еще тут. Сразу после взрыва пошел дождь, и он прибил частички газа, тем самым деактивировав их. Какое-то время газ клубился прямо над землей, а после осел окончательно. При этом он сжег траву. Но под баллонами трава все еще была жива…
- А после кто-то перенес баллоны в другое место, и остатки газа сожгли часть травы, но так как вода ослабила состав, его действие стало менее интенсивным, – закончил за Гжегожа Ньюман. – Еще какие-то следы?
Поляк покачал головой:
- Нет, сэр. Ничего. Но…
- Но?
- Но мы нашли еще кое-что. Кое-кого.
Он указал куда-то за спину Ньюману, и когда тот обернулся, то увидел нечто, лежащее на земле и прикрытое тонкой пленкой. Приблизившись, Кевин с немалым удивлением понял, что видит перед собой обычного змееволка… Вот только совершенно лишенного кожи.
Ньюман хотел было откинуть пленку, но его рука замерла в воздухе: существо под ней сделало судорожный вдох и вновь замерло. А через несколько секунд еще, и еще, и еще. Хищная тварь, которая давно уже должна была сдохнуть от болевого шока, продолжала жить!
- Это невероятно, верно? - Неслышно подошедший Гжегож встал рядом. – Необычайная живучесть, обусловленная целым рядом причин, в которых нам еще только предстоит разобраться. Мы должны забрать его с собой. Олек пошел поискать еще образцы местной фауны.