Читаем Путь к свободе (СИ) полностью

- А разве я сказала, что горжусь этим? – Шарлотта торопливо застегнула блузку и подняла воротник повыше. – Хочешь, я сниму юбку, чтобы ты увидела синяки у меня на бедрах? Там их тоже достаточно. Он не умеет сдерживать себя и контролировать свою силу. Но даже это лучше, чем тихое предательство и нож в спину. Ты боишься, что он убьет меня? Уничтожит? А я уже ничего не боюсь, Грэйс. Мое сердце и душа мертвы! Я сама мертва! И убил меня не полковник, которого ты так ненавидишь, а красивый правильный мальчик из интеллигентной семьи!

Девушка почти плакала. Грэйс уже трижды пожалела, что вообще завела этот разговор.

- Шарлотта…

- Я не слабый котенок, Грэйс! – Шарла почти выкрикнула это. - Я больше не хочу быть беззащитной и слабой! И если он сумеет сделать из меня хищника, то я выдержу любую боль! Я согласна на все, лишь бы больше никто и никогда не вытер об меня ноги!

- Я тебя поняла. – Грэйс отступила, понимая, что Шарлотта просто не услышит ее. - Если ты хочешь стать бездушной, черствой и холодной, то Куоритч – лучший учитель. Но все же…

Она осторожно взяла девушку за руку и сжала ее пальцы.

- Но все же будь осторожна…

Настоящее время.

- Моя осторожность мне не помогла, Грэйс… - Ло бездумно смотрела на белый потолок, но видела не его, а те события шестнадцатилетней давности, которые, точно слайды, мелькали у нее перед глазами. – Но я стала сильнее, как и хотела.

Постепенно туман в ее разуме рассеялся, и охотница наконец-то окончательно пришла в себя. Прошлое вновь отступило на задний план и окуталось пеленой. Но Ло знала, что эти сны еще не раз вернутся.

Она попробовала пошевелиться, но тут же зашипела от накатившей волны боли и головокружения. Болела голова, болело плечо, и даже дышать было трудно. Осторожно прикоснувшись к лицу, Ло отдернула руку: похоже, тот удар прикладом не прошел для нее даром, и нос сломан. Хотя, возможно, это просто сильный ушиб…

Дверь в помещение распахнулась, и внутрь вошел доктор Миллер; Ло узнала его. Врач, улыбнувшись, торопливо подошел к кушетке, на которой лежала охотница.

- Не шевелитесь, мисс Уилсон, прошу вас! Вам нужно время, чтобы прийти в себя. У вас сотрясение мозга, так что вам сейчас надо побольше отдыхать. Как вы себя чувствуете?

- Мы с вами стали слишком часто видеться, доктор, – попыталась пошутить Ло. – Не находите?

- Я бы был рад видеть вас при других обстоятельствах, поверьте. – Врач устало вздохнул. – Но увы. Так как вы?

- Все болит. И голова кружится.

- Это пройдет. – Миллер кивнул. – Мисс, сейчас сюда ворвется ваш начальник. Я сообщил ему, что вы очнулись, и он будет тут с минуты на минуту. Но я прошу вас, постарайтесь не нервничать…

В ту же минуту дверь с грохотом распахнулась, и на пороге появился Ньюман. Сделав вперед несколько шагов, он раздраженно взмахнул здоровой рукой.

- Доктор Миллер, оставьте нас!

- Сэр, я должен напомнить вам, что мисс Уилсон только-только пришла в себя, и ей нельзя…

- О, мисс Уилсон можно все! – Кевин резким движением ослабил галстук. – Она сама себе выдала разрешение делать все, что ей захочется!

- Но…

- Я сказал, пошел вон! И никого сюда не пускать! Никого! Понятно?

- Да, сэр.

Когда за доктором Миллером закрылась дверь, Ло, опираясь на руки, медленно приподнялась и уселась на кушетке, прижав ладонь к голове. Один из приборов тревожно пискнул, но охотница тут же сорвала с груди датчики, отбросила их в сторону и спустила ноги на пол.

Кевин, наблюдавший за ней, заговорил:

- Полковник славно тебя отделал. Но я считаю, что мало. Было бы хорошо, если бы он прострелил тебе не плечо, а башку!

- Поверь, именно это он и пытался сделать.

Ло не хотела язвить, но слова вырвались сами.

- Жаль, что у него это не вышло. Очень жаль. Потому что от тебя слишком много проблем, моя дорогая! – Ньюман подошел почти вплотную к ней и, взяв ее за подбородок, заставил поднять голову. – Паршиво выглядишь. Синяки на на’ви смотрятся столь же некрасиво, как и на людях. Чем это он тебя? Ногой?

- Прикладом.

- А! Это в его стиле. – Кевин всматривался в лицо Ло, и в его глазах не было жалости. – Когда я уговорил мистера Сандерса оставить тебя на базе и дать тебе шанс, я надеялся, что ты в самом деле возьмешься за ум и станешь полезной нам. Но ты способна только все портить! Впрочем, ты всегда была такой: ты уничтожала все, к чему прикасалась!

- Это неправда! – Ло оскалилась и вздрогнула от боли в разбитых губах. – Что тебе надо?

- Скажи, куда ты спрятала баллоны с газом. – Кевин сделал шаг назад и поудобнее уложил на перевязи сломанную руку. – Скажи это лучше мне, потому что когда сюда придет мистер Сандерс, то он будет разговаривать с тобой абсолютно иначе.

- Чего? – Ло удивленно вскинулась. – Но… Но, Кевин, я только отключила таймеры на баллонах, да и то не на всех…

- Это я знаю. - Ньюман отмахнулся от нее. – Куоритч мне все рассказал. Но мы нашли на поляне лишь один баллон, а три других бесследно исчезли. Ах, да…

Он прищурился.

- Откуда ты узнала пароль, моя милая? Это секретная информация.

- Подсмотрела в твоих документах.

Перейти на страницу:

Похожие книги