— Да плевать! Главное, чтобы к тебе Шарлотта больше не…
— Прекрати решать за меня, Бьорн! — перебила его Инду. — Я не маленькая девочка, которую нужно опекать! Пойди и немедленно извинись перед Шарлой! Немедленно! Как ты вообще мог поднять на нее руку?!
— Да не бил я ее! Так, толкнул…
— Не важно! Это ужасно! Никогда бы не подумала, что ты можешь ударить женщину!
— Инду, да мне плевать на Шарлотту! Для меня важна лишь ты, мой слоненок. Ты и твое здоровье!
— Я знаю, дорогой. — Инду заставила себя успокоиться, но в голосе ее по-прежнему звучал металл. — Но тем ни менее ты извинишься перед Шарлоттой сегодня же. Пообещай мне.
— Черт!.. Ладно, обещаю…
— Хорошо. И я хочу сама поговорить с Шарлоттой.
— Что?! Зачем?
— Так надо, Бьорн.
— Нет!
— Да. Ты сделаешь это. Извинишься перед ней, а после приведешь ее ко мне. Мы с Шарлоттой должны поговорить.
Бьорн вновь обнял Инду.
— Милая, прошу тебя, не надо. Отдыхай, отсыпайся. Ну зачем тебе разговаривать с ней?
— Я все сказала, Бьорн!
Инду оттолкнула его и сурово свела брови на переносице.
— Я должна поговорить с Шарлоттой! Это решено!
Бьорн обреченно кивнул.
— Хорошо, батча, я тебя услышал. Но, прошу тебя, может, хотя бы не сегодня?..
— Сегодня, Бьорн. Сейчас! Возвращайся в лабораторию, найди Шарлу и приведи ее сюда!
В это же время.
— Котенок, мне пора.
Майлз провел ладонью по волосам Ло, а та, подняв голову, улыбнулась ему и проговорила негромко:
— Я была рада тебя увидеть.
— А я думал, что после всего произошедшего ты при встрече на меня с ножом бросишься, — хмыкнул Куоритч. — Но нет. Неужели мне удалось приручить такую дикарку?
— Еще чего!
Ло возмущенно дернулась, но вырваться из крепкой хватки рекомбинанта было не так-то просто.
— Отпустите меня, полковник!
— А если нет? — Майлз сильнее прижал к себе Ло и коснулся щекой ее щеки, при этом прошептав: — Так просто ты не освободишься, девочка.
Ло вспыхнула и торопливо отвернулась, скрывая улыбку.
— Вы куда-то торопились, сэр? Вам пора, не так ли?
— О, да.
Она вдруг стала серьезной и перестала вырываться.
— Майлз… Ньюман сказал, что было совершено нападение на одну из станций…
— Мы никого не убили. — Куоритч усмехнулся и коснулся ее подбородка, заставив поднять голову. — Ты ведь это хотела спросить?
Ло не пыталась вырваться или отвести взгляд.
— Ты читаешь меня как открытую книгу. Как тебе это удается?
Реком усмехнулся:
— Потому что ты глупый маленький котенок, который не умеет хитрить. Но не строй иллюзий: мы не убили никого лишь потому, что мятежники успели сбежать раньше, чем мы добрались до места.
— Я это понимаю. Просто среди них наверняка были мои друзья…
— Скажи, зачем ты ввязалась во все это? Неужели эта жизнь по тебе?
Ло закрыла глаза.
— Долго рассказывать. Нет, правда, я сейчас не пытаюсь уйти от ответа. Но мне и в самом деле нужно рассказать очень многое, чтобы ты понял причины, которые побудили меня к этому.
Охотница почувствовала, как Куоритч провел по ее подбородку кончиком пальца, а после отпустил ее и отступил назад.
— Хм. Тогда оставим этот разговор на следующий раз. Ведь и у тебя наверняка есть ко мне вопросы.
— Конечно. — Ло открыла глаза и улыбнулась. — И еще… Спасибо.
— За что?
— Я не знаю, что ты сказал Кевину, но он прикрыл меня со всех сторон.
Рекомбинант оскалился.
— Этот мудак прикрывал не тебя, а себя. Мои угрозы на него, как видишь, не подействовали. Берегись его, котенок. Он кажется идиотом, но на деле ведет свою игру. И более того, ведет ее на том уровне, на который у меня уже нет доступа. Будь у меня мое прежнее звание… — Он покачал головой. — Не важно. Ты поняла меня?
— Да. — Ло кивнула. — Я буду осторожна.
— Ох, сомневаюсь.
Дверь, ведущая в лабораторию, раскрылась, и в сад вышел кто-то из ученых. Из-за пышных зарослей папоротников пока еще не было видно, кто это, но оба аватара понимали: их время истекло.
Куоритч улыбнулся Ло, а после прошел мимо, и вскоре его шаги уже затихли вдали. Вновь хлопнула тяжелая гермодверь и наступила тишина.
Ло’ота тоже не пыталась сдержать улыбку. Впервые за эти дни ей было хорошо. И хотя физическая боль вернулась, едва только Майлз выпустил ее из своих объятий, но душевная боль утихла, и раны на сердце зарубцевались. Он сказал, чтобы она не строила иллюзий. Но она и не собиралась этого делать. Ло слишком хорошо понимала, что он солдат и всегда будет им. Как и понимала свое место. Но все же…
— Мисс Уилсон.
Удивленно обернувшись, Ло увидела перед собой Бьорна, который был уже в теле человека. От его боевого настроя не осталось и следа, и сейчас он выглядел как нашкодивший школьник.
— Да? — Охотница торопливо стерла с губ улыбку. — Мистер Иверсен?
— Шарла… — Она видела, что Бьорну было очень неловко, и он мучительно подбирал слова. — Ты это… Короче, я вспылил…
— Вы пытаетесь извиниться, мистер Иверсен?
— Нет! То есть да… Черт! — Бьорн поморщился. — Я рассказал Инду о том, что произошло, и она заставила меня попросить у тебя прощения. Но я…