Читаем Путь к тишине. Часть 1 (СИ) полностью

— Нет, не могу. Но есть ведь не только они?

— А вот это нам предстоит выяснить.

*

Больше ни о чем в ресторане они разговаривать не стали. Посидели еще немного, допили вино, послушали музыку. Потом вышли на улицу и свернули в небольшой тихий парк неподалеку.

— Ты не против, если я закурю? — спросил Пирсон.

Кедвин кивнула, и он достал из кармана уже знакомую пачку сигарет. Кедвин думала о своем, но, уловив запах дыма, мгновенно вернулась с небес на землю. И воскликнула:

— Адам, ты псих?!

— Нет, — отозвался он. — Впрочем, может быть. Но думать помогает, знаешь ли.

— Ш-шерлок Холмс… — проворчала она. — И давно ты этой дрянью балуешься?

— Да нет, не очень, — рассеянно отозвался он, рассматривая сигарету. — К нашему делу это не относится. Итак, что ты обо всем этом думаешь?

— Честно говоря, не знаю, что и думать.

Они остановились на маленьком мостике над ручьем, который с большой натяжкой можно было назвать речкой. Кедвин задумчиво оперлась на перила.

— Опасность есть, тут ты прав. Но в чем она состоит? Тени, сплошные тени… Кстати, а что за интерес в этом деле у тебя?

— Я ведь говорил.

— Я не об этом. На кой тебе понадобилось спасать бывшую подружку МакЛауда? Кто он тебе?

— Как тебе сказать… — Пирсон тоже облокотился на перила и несколько секунд смотрел куда-то в пространство. — Ну, предположим, что мне уже случалось помогать ему, и я не хочу, чтобы мои труды пропали даром. Устраивает такое объяснение?

— Не очень. Впрочем, понятно. Вы были друзьями, в чем-то повздорили, но ты по старой памяти пытаешься оказать ему услугу…

Пирсон слегка улыбнулся и промолчал.

— И еще вопрос, — она повернулась к нему и пристально всмотрелась в тонкое бледное лицо, — откуда мне знать, что автор этой «интриги» — не ты? Почему я должна тебе доверять?

Пирсон ответил не сразу, хотя вопроса такого должен был ожидать. Он затянулся еще раз, потом стряхнул пепел с сигареты и только тогда посмотрел на Кедвин. Ей показалось, что выражение его глаз изменилось.

— Ты уже заметила, что я знаю о тебе больше, чем ты обо мне, — сказал он тихо. — Неужели я осмелился бы так с тобой играть… Поверь, я слишком забочусь о своем здоровье. Впрочем, ты права — доказать свою искренность мне нечем. Но разве отсутствие доказательств — не доказательство само по себе?

— Может быть, — вздохнула Кедвин. — И если ты ни при чем, какие у тебя основания доверять мне? Откуда тебе известно, что этот таинственный «охотник» не я?

Пирсон улыбнулся:

— Я не говорил, что полностью доверяю тебе. Подожди, выслушай меня сначала… У меня нет оснований подозревать тебя, как нет оснований подозревать, скажем, Маркуса. Я просто не поверю, что от тебя может исходить нечто подобное. Но тайна, произнесенная вслух — уже не тайна. И дело не в личном доверии. Я себе самому доверяю не больше. Понимаешь, о чем я?

— Очень может быть, — отозвалась Кедвин. Слова Пирсона было задели ее, но теперь она поняла, что именно он имел в виду. — Скорее всего, ты прав. Но ты многого не договариваешь… Адам.

— Не договариваю. Потому что не знаю, что можно сейчас произносить вслух, а что нельзя. Ведь речь не только о моих тайнах.

— А имена? Тоже тайна? Я ведь знаю, кем ты был восемьсот лет назад.

— Верно, знаешь. Но больше никому этого знать не нужно. Так же, как ни к чему знать что-то лишнее о тебе.

— Хорошо, хорошо. Я подумаю над твоими словами.

— На большее я и не рассчитывал. И… будь осторожна.

*

Уже вернувшись домой, Кедвин продолжала раз за разом прокручивать в памяти недавний разговор. Непохоже, чтобы Пирсон врал. Он и сам боится того, что может произойти. Смертные, которые знают, как подобраться к Бессмертному и как его убить, и которых не учуешь заранее!..

Кроме того, сам Адам Пирсон произвел на нее интересное впечатление. Она не стала бы утверждать, что он выглядит размазней, но факты оставались фактами: от него исходило настоящее ощущение слабости, и физической, и эмоциональной. Но не интеллектуальной, подчеркнула она про себя. Он не был таким при первой — той, давней — встрече. Видимо что-то случилось в его жизни, что заставило его так сильно измениться. И эти сигареты… Он, возможно, и контролирует пока свое увлечение, но надолго ли?

Мысли Кедвин занимало и кое-что еще. В разговоре Пирсон упомянул имя Шарля Буто, который живет сейчас в Париже. Странно, но и с этим человеком ей впервые пришлось столкнуться в то же самое время, в Англии…

*

Англия, 12 век

До монастыря они добрались без приключений. В короткой беседе с матерью-настоятельницей Кедвин сразу спросила о Ребекке и очень обрадовалась, услышав в ответ, что леди Ребекка приехала совсем недавно и просила известить ее, если появится ее подруга. Устроившись, Кедвин отправилась к ней.

— Кедвин!

— Ребекка!

Они обнялись. Приветствие было совершенно искренним — они были знакомы еще со времен ученичества Кедвин и с тех пор ни разу по-настоящему не ссорились. Однако радость на лице Ребекки быстро сменилась озабоченностью.

— Слухи подтвердились? — сразу спросила Кедвин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Тайна всегда со мной
Тайна всегда со мной

Татьяну с детства называли Тайной, сначала отец, затем друзья. Вот и окружают ее всю жизнь сплошные загадки да тайны. Не успела она отойти от предыдущего задания, как в полиции ей поручили новое, которое поначалу не выглядит серьезным, лишь очень странным. Из городского морга бесследно пропали два женских трупа! Оба они прибыли ночью и исчезли еще до вскрытия. Кому и зачем понадобились тела мертвых молодых женщин?! Татьяна изучает истории пропавших, и ниточки снова приводят ее в соседний город, где живет ее знакомый, чья личность тоже связана с тайной…«К сожалению, Татьяна Полякова ушла от нас. Но благодаря ее невестке Анне читатели получили новый детектив. Увлекательный, интригующий, такой, который всегда ждали поклонники Татьяны. От всей души советую почитать новую книгу с невероятными поворотами сюжета! Вам никогда не догадаться, как завершатся приключения». — Дарья Донцова.«Динамичный, интригующий, с симпатичными героями. Действие все время поворачивается новой, неожиданной стороной — но, что приятно, в конце все ниточки сходятся, а все загадки логично раскрываются». — Анна и Сергей Литвиновы.

Анна М. Полякова , Татьяна Викторовна Полякова

Детективы