Читаем Путь к тишине. Часть 2 (СИ) полностью

Ее рука, поглаживая, скользнула по его плечу и шее. Он, сдержав невольную дрожь, поймал эту руку, мягко поцеловал и положил ладонью к себе на грудь. Кедвин, не открывая глаз, улыбнулась.

Он сначала лежал без сна, глядя в потолок и прислушиваясь к ее ставшему глубоким и ровным дыханию, потом тоже закрыл глаза. Уснуть он не надеялся. В тишине и темноте снова подступили растревоженные беседой воспоминания.

*

Англия, 12 век

Сэр Бенджамин подошел к окну одного из своих любимых залов и долго стоял, глядя в ярко-синее небо.

Сколько прошло времени? Месяц?

Да, месяц назад он вернулся домой в надежде отдохнуть от тревог и забот. Но никакого отдыха не получалось. Его продолжала мучить бессонница, редкий сон неизменно отравляли кошмары. Недавно прибавились головные боли.

Черт бы побрал этот Источник!

Больше тысячи лет, и ничто не меняется. Если бы можно было не участвовать в той бессмысленной усобице…

Не прикидывайся, мысленно одернул он себя. Ты же знаешь, что дело не в этом.

Какую он снова сделал ошибку, в чем пошел против своей души? Или наоборот, не сделал того, что следовало сделать?

Так унизительно чувствовать себя дрессированным зверьком, которого в очередной раз хлыстом подгоняют к правильному решению!

Он поднял руки к вискам, пытаясь унять боль. Если начнет ныть еще и затылок, бессонная ночь точно обеспечена.

…Утро началось с известия о внезапной болезни Маргарет. Это само по себе было странно — что за одну ночь могло случиться с молодой цветущей девушкой? Она казалась немного встревоженной и печальной в последние дни, но сэр Бенджамин был уверен, что виной тому не телесная хворь. Он бы заметил, будь она нездорова.

Сегодня, услышав о ее болезни, он сразу отправился к ней, не обращая внимания на фырканье Роберта — надо же, какая честь прислуге!

Одного взгляда на лежащую в постели девушку было достаточно, чтобы уверенно предположить, что именно произошло.

Сэр Бенджамин не стал настаивать на разговоре с самой Маргарет, ограничившись несколькими вопросами ее отцу, и распорядился послать за отцом Дарием. Теперь он ждал, когда тот приедет, без объяснений приказав Роберту сидеть у себя и никуда не выходить.

Если его предположение верно — что за чертовщина творится у него в замке?! Или он здесь уже не хозяин? А может, завелся за время его отсутствия другой «хозяин», который запугивает слуг?

Что это, заговор?

Ни яды, ни кинжалы из-за угла сэру Бенджамину не страшны. Но…

Нет, решительно сказал он себе. Нет никаких заговоров. Это у тебя от головной боли воображение разыгралось.

…Воздух беззвучно всколыхнулся, потом послышались стремительные шаги. Дария охране было велено впускать без доклада и в любое время дня и ночи.

Появился сам Дарий.

— Я приехал, как только услышал, что нужен тебе, — сказал он. — Ты неважно выглядишь. Что произошло?

— Да, — сказал сэр Бенджамин, отводя его дальше от входной двери. — Дарий, мне нужна твоя помощь. Вернее, не только мне.

— Ты меня пугаешь. Говори, в чем дело.

— Маргарет. Сегодня утром мне сообщили, что она больна.

— Больна? — Дарий нахмурился. — Еще вчера она была совершенно здорова.

— Именно, — Сэр Бенджамин коротко вздохнул. — Я был у нее. Наверняка утверждать сложно, но…

— Что?

— Она не больна, Дарий. Ее изнасиловали.

Дарий уставился на него, лишившись дара речи. Потом спросил:

— Ты уверен?

— Нет, конечно. Я очень хочу ошибиться. Но ты понимаешь… Я не могу разговаривать с ней о таких вещах. Помоги мне. Ты ее исповедник, она тебе доверяет. Если мое предположение верно…

— Ты должен знать, кто это сделал, — закончил Дарий.

Сэр Бенджамин помолчал, глядя в окно, потом тихо сказал:

— Хуже всего, что я догадываюсь, кто это сделал. Поговори с ней, Дарий. Очень тебя прошу. Только не ссылайся потом на тайну исповеди.

Дарий успокаивающе коснулся его плеча:

— Хорошо, я постараюсь узнать, что случилось. А ты постарайся не наделать глупостей.

— Это ты мне говоришь? — хмыкнул сэр Бенджамин.

Дарий улыбнулся.

— Хорошо. Я подожду здесь. Мой дворецкий тебя проводит.

Потянулись пустые минуты ожидания. Конечно, можно было подняться к Роберту и вытрясти из него признание. Но так хотелось надеяться, что это ошибка!

Прошло около часа, когда Дарий вернулся. Выглядел он задумчивым, даже мрачным.

— Нелепость, — сказал он, садясь в кресло и утомленно откидываясь на спинку. — Только вчера она говорила о своих страхах, и я посоветовал ей поговорить с тобой.

— Поговорить со мной? — насторожился сэр Бенджамин, стоявший у окна. — О чем?

— Она говорила, что боится Роберта, — ответил Дарий. — Ей казалось, что он как-то слишком внимательно за ней наблюдает. Я велел ей рассказать все тебе. Она побоялась жаловаться на твоего воспитанника.

— Значит, это он, — произнес сэр Бенджамин. — Так я и думал.

Он прислонился спиной к стене и устало провел рукой по глазам:

— Черт возьми! Что же делать?.. Как Маргарет? Ей не очень плохо?

— Ее душа ранена сильнее, чем тело, — вздохнул Дарий. — Здоровью ее ничего серьезного не грозит. Может быть, ты все-таки поговоришь с ней? Она боится тебя, думает, что ты обвинишь во всем ее. Нужно показать ей, что она ошибается.

— Да, ты прав.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы