Читаем Путь к тишине. Часть 2 (СИ) полностью

…Если кому и суждено было одолеть сэра Бенджамина, то не Грэйсону и не в этот день. Может быть, ему не хватило умения и опыта, может, сыграл злую шутку застилавший разум гнев.

Спустя несколько минут от начала боя меч противника, описав сложную дугу, миновал его клинок и оставил глубокую рану в его бедре.

Грэйсон упал на колено, выронив оружие и зажимая рану рукой. Тут же холодная сталь коснулась его шеи. Он вскинул голову, стараясь не морщиться от боли. В лицо сэра Бенджамина уперся взгляд его глаз, блестящих и абсолютно бесстрашных.

— Полагаю, предлагать сохранить тебе жизнь в обмен на отказ от мести Дарию бесполезно, — все еще тяжело дыша, произнес сэр Бенджамин.

— Не тяни, — сквозь зубы выдавил Грэйсон.

— Хорошо. Тогда назови цифру сам. Во сколько ты ценишь свою голову? Сколько лет спокойной жизни ты дашь Дарию, если я сейчас сохраню жизнь тебе? Смотри не продешеви.

Повисла тягостная тишина. Потом Грэйсон проговорил:

— Пятьсот лет.

— Пятьсот лет ты не будешь беспокоить ни его, ни кого-то еще из его окружения?

— Да.

— Поклянись.

Грэйсон молча коснулся губами приставленного к его шее меча.

Сэр Бенджамин, кивнув, сделал шаг назад и опустил оружие. Сказал спокойно:

— Твоей свите незачем знать, где ты был и что делал. Я подожду у опушки.

*

— …Ты ничего не знаешь о наших отношениях, — с холодной злостью повторил Митос. — Когда ты наконец научишься не лезть в то, что тебя не касается?!

— Меня касается все, что касается Дария!

— А как насчет того, что касается меня?

— Я не виноват, что ты такой любитель тайн!

— Да что ты говоришь! Ну так напряги немного мозги, если от них что-то еще осталось! Сколько раз я пытался заговорить с тобой серьезно! Ты или затыкал мне рот на первом слове, или потом меня же начинал обвинять во всех грехах! И теперь тебе снова захотелось поговорить?! Что, россказней Кассандры уже недостаточно, чтобы продолжать поливать меня грязью? Снова нужно «да или нет» от меня лично?

Доусон наблюдал за этой сценой, почти не дыша и не двигаясь, разумно не желая соваться между ссорящимися Бессмертными.

Кедвин оценила ситуацию по-своему. Она встала со столика, аккуратно сняла с него один из стульев — и с силой грохнула им об пол. Спорщики, разом вздрогнув, повернулись к ней.

— А ну прекратите вы оба! — выдохнула она с яростью. — Вы что, мальчишки? Еще за грудки друг друга возьмите, мать вашу..!

МакЛауд еще соображал, как вести себя с учетом нового обстоятельства в лице разъяренной Кедвин, а Митос уже примирительно поднял руки:

— Да. Конечно. Извини. Мне пора. Я загляну к вам вечером.

Он смерил МакЛауда ледяным взглядом и направился к двери. Кедвин догнала его на полпути:

— Митос! Черт возьми, но нельзя же!..

— Правильно. Нельзя. Но терпеть выходки этого щенка в мои намерения больше не входит. Так что извини. Если хочешь, идем со мной.

— Нет, иди. У меня есть дела.

Он поднялся по лестнице, шагая через две ступени, и исчез за дверью. Кедвин медленно повернулась к МакЛауду. Подошла ближе и остановилась в паре шагов.

— Что черт возьми все это значит?!

— А что, непонятно? — огрызнулся МакЛауд. — Твой дружок наконец показал свое истинное лицо. Я говорил, что оно тебе может не понравиться.

— Не-ет, — медленно покачала головой Кедвин. — Мне не нравится кое-что другое.

— И что же?

— Ты не видишь, что с тобой происходит, МакЛауд, или только притворяешься?! Хоть один раз подойди к зеркалу и посмотри на себя! Во что ты превратился?

— Я ни во что не превратился, — зло бросил он в ответ. — А вот вы все… Ну да ладно. Вас предупреждали.

Он молча прошел мимо нее и тоже исчез за дверями бара.

Доусон медленно перевел дыхание. Кедвин подошла и села на стул у стойки. Утомленно прикрыла рукой глаза.

— И что это было? — напряженно спросил Джо.

— То, что лучше не вписывать в ваши Хроники, — глухо проговорила Кедвин. — Джо, дружище, налей-ка мне чего-нибудь покрепче.

Он слегка удивленно приподнял бровь: она впервые обратилась к нему без церемонного «Джозеф». Поставил перед ней бокал и налил до половины виски. Кедвин взяла бокал и залпом выпила. Сморщилась.

— Черт, черт и черт! Джо, давай-ка прихватим эту бутылку и отойдем куда-нибудь в сторону. Нам, похоже, есть о чем поговорить и вдвоем.

*

Ника дома не оказалось, но так было даже лучше. Говорить с Амандой сейчас Митосу было проще.

— Бонжур! — пропела она, потянувшись, чтобы чмокнуть его в щеку. — Как настроение после загородной прогулки?

— После прогулки замечательно, — Митос сел на стул с высокой спинкой и подождал, пока Аманда сядет напротив. — Но, боюсь, снова придется уехать.

— Снова? — Аманда перестала улыбаться. — Что-то еще случилось?

— Случилось. Генератор снова работает. Я это чувствую.

— И поэтому хочешь уехать? Далеко?

— На Санторини. Не пугайся, Аманда, это ненадолго. Мне нужно защититься от этого давления, пока оно не свело меня с ума.

— Отправляешься на охоту? — понимающе изогнула бровь Аманда.

— Умница. Надеюсь, это не займет много времени. Теперь о деле…

Он достал из кармана коробочку.

— Вот это кто-то подсунул в кабинет Маркуса Константина.

Аманда взяла коробочку.

— Неплохо, очень неплохо, — хмыкнула она.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Абсолютное оружие
Абсолютное оружие

 Те, кто помнит прежние времена, знают, что самой редкой книжкой в знаменитой «мировской» серии «Зарубежная фантастика» был сборник Роберта Шекли «Паломничество на Землю». За книгой охотились, платили спекулянтам немыслимые деньги, гордились обладанием ею, а неудачники, которых сборник обошел стороной, завидовали счастливцам. Одни считают, что дело в небольшом тираже, другие — что книга была изъята по цензурным причинам, но, думается, правда не в этом. Откройте издание 1966 года наугад на любой странице, и вас затянет водоворот фантазии, где весело, где ни тени скуки, где мудрость не рядится в строгую судейскую мантию, а хитрость, глупость и прочие житейские сорняки всегда остаются с носом. В этом весь Шекли — мудрый, светлый, веселый мастер, который и рассмешит, и подскажет самый простой ответ на любой из самых трудных вопросов, которые задает нам жизнь.

Александр Алексеевич Зиборов , Гарри Гаррисон , Илья Деревянко , Юрий Валерьевич Ершов , Юрий Ершов

Фантастика / Детективы / Самиздат, сетевая литература / Социально-психологическая фантастика / Боевик
Девочка из прошлого
Девочка из прошлого

– Папа! – слышу детский крик и оборачиваюсь.Девочка лет пяти несется ко мне.– Папочка! Наконец-то я тебя нашла, – подлетает и обнимает мои ноги.– Ты ошиблась, малышка. Я не твой папа, – присаживаюсь на корточки и поправляю съехавшую на бок шапку.– Мой-мой, я точно знаю, – порывисто обнимает меня за шею.– Как тебя зовут?– Анна Иванна. – Надо же, отчество угадала, только вот детей у меня нет, да и залетов не припоминаю. Дети – мое табу.– А маму как зовут?Вытаскивает помятую фотографию и протягивает мне.– Вот моя мама – Виктолия.Забираю снимок и смотрю на счастливые лица, запечатленные на нем. Я и Вика. Сердце срывается в бешеный галоп. Не может быть...

Адалинда Морриган , Аля Драгам , Брайан Макгиллоуэй , Сергей Гулевитский , Слава Доронина

Детективы / Биографии и Мемуары / Современные любовные романы / Классические детективы / Романы