Читаем Путь к тишине. Часть 3 (СИ) полностью

— На этот раз я тебя просто так не отпущу. Тебе мало МакЛауда, мало Роберта! Ты еще и Мишель решила втравить в наши распри?! Какого черта?!

— А ты не догадываешься, — ответила Кассандра, рывком высвободив руку.

— О, я догадываюсь, — протянул Митос. — Только видишь ли, в чем дело, ты всем рассказываешь, какой я бессовестный негодяй… Позволь напомнить — я действительно именно таков. И ты не достанешь меня, делая пакости кому попало. Разве что разозлишь своей назойливостью. Тебе понятно или нужно повторить?

— Даже у тебя вранье не всегда получается убедительным, — фыркнула Кассандра. — Ничего с твоей подружкой не случится, разве что поумнеет немного. А вот я получила то, что хотела.

— И что же?

— Ты наконец-то пожелал поговорить со мной наедине, во время удобное для меня.

Митос уставился на нее, чувствуя, как стихает гнев. Потом быстро огляделся.

Эта полянка не видна с аллеи, и вряд ли кто-то что-то услышит, если не кричать во весь голос. Больше здесь никого нет, они одни.

Когда-то это должно было случиться.

Он снова посмотрел на Кассандру. Шагнул назад и прислонился, скрестив руки, к стволу дерева.

— И что ты хотела мне сказать, наедине во время удобное для тебя? Объяснить, зачем ты меня преследуешь, вернее, уже не только меня?

— Ты же умный, мог бы и сам догадаться.

— Я не расположен играть в загадки. Что тебе нужно? Не моя же голова — иначе мы бы сейчас с тобой не разговаривали. Так что?

— Ты, — произнесла Кассандра.

Митос уставился на нее недоумевающе:

— Извини…

— Не притворяйся, Митос. Мне нужен ты.

Это было бы смешно, в другой ситуации.

— А нужна ли ты мне, тебя не интересует?

— Разве это имеет значение? — зло усмехнулась Кассандра. — Ты, помнится, моего желания не спрашивал. Теперь я хочу вернуть тебе услугу. Ты оценишь мой юмор, если вместо своего любимого кресла и кружки пива в баре получишь кнут и ошейник.

Митос смотрел на нее, обдумывая и сказанное, и оставшееся непроизнесенным.

— Неплохая месть, — сказал он наконец. — Но ты ведь знаешь меня не первый день. Я могу подчиниться силе и только силе. Ты уверена, что сумеешь сделать то, чем грозишь? Если да — я у твоих ног. Если нет — разговор беспредметен.

Она медленно приблизилась и остановилась прямо перед ним. Мягко положила ладони поверх его скрещенных рук. Он выпрямился, но отстраниться не успел — она вдруг оказалась совсем рядом, ее руки уже у него на плечах, ее губы…

— Ты всегда хотел узнать, на что это будет похоже, — прошептала она, и их губы соприкоснулись.

Он вздрогнул и невольно задержал дыхание.

*

…Искристый вихрь закружился и пропал.

Оглянувшись, Митос увидел себя в квадратной комнате с каменными стенами и окнами высоко под потолком. В окна падал яркими снопами свет. Дверей в комнате не было совсем. Единственная кровать была похожей на ту, что стояла когда-то в его спальне в английском замке.

— Чудесное место, правда?

Он обернулся. Рядом стояла Кассандра.

— И что это? Обитель твоих кошмаров?

— Нет, — ответила она. — Самых сладких грез.

Снова все закружилось, а в следующее мгновение Митос понял, что лежит на кровати голый.

Кассандра, тоже обнаженная, присела рядом и положила ладонь ему на грудь. Он пошевелился, пытаясь приподняться, но железные цепи змеями выползли из-за кровати справа и слева от него, и на запястьях с хищным лязгом защелкнулись широкие браслеты. Цепи тут же отползли назад — и его руки оказались растянутыми в стороны и вверх, к столбикам кровати.

Восхитительно.

— Ты уже понял, не так ли? — промурлыкала Кассандра, поглаживая его грудь и основание шеи. — Твоя тень бывала здесь много, много раз. Хотя я уверена, ей далеко до тебя настоящего. Иногда я развлекаюсь сама, а иногда…

Еще две цепи выползли из углов кровати и, лязгнув, обвили его лодыжки.

— Иногда, — продолжила Кассандра, — предпочитаю смотреть, как развлекаются мои слуги.

— Слуги?

— Ну да. Призраки, которым здесь я даю жизнь и возможность развлечься.

Цепи переместились, заставив его согнуть и широко расставить ноги.

Митос прикрыл глаза и резко вздохнул, когда рука Кассандры, убравшись с его груди, прошлась, лаская, по бедрам, сначала с наружной стороны, потом с внутренней, и задержалась между ног.

— Интересно, что предпочтешь ты сам?

Он слегка изогнул бровь. Контроль удавался с трудом, но удавался:

— Ты привела меня сюда, чтобы смотреть, как развлекаются другие? Тебе хочется, чтобы все досталось кому-то еще, кроме тебя?

Она продолжала смотреть ему в лицо, чувствуя под рукой его возбуждение.

— Тебе и в самом деле это нравится?

— Ты же видишь.

Он снова порывисто вздохнул.

— Так что? Хочешь развлекаться или только смотреть?

— Сначала одно, потом другое, — выдохнула она, наклоняясь к нему. — Твой двойник-тень всегда ломался быстро, особенно когда я вызывала призрак Кроноса. Ты в самом деле так его боишься?

Спокойно, мысленно приказал себе Митос.

Это было не лишним. По углам комнаты зашевелились зловещие тени, и он кожей почувствовал липкие, похотливые взгляды.

Спокойно, нельзя дать себя запугать.

— Его боится моя тень, придуманная тобой.

— Но не ты?

Он издал короткий смешок:

Перейти на страницу:

Похожие книги