Читаем Путь к Цитадели (СИ) полностью

Через несколько частей отрок уже прогуливался вдоль глинистого берега речки, помахивая взятым для отвода глаз котелком. Конечно, вероятность того, что кто-то решит отколоться от группы и сбегать к воде пораньше, была крайне невелика, но солидный опыт в шкодничестве подсказывал Бранду, что именно в тот миг, когда человек, желающий что-то скрыть, утрачивает бдительность, рука отца… закона настигает его. Подросток прислушался к окружающей действительности и уловил чуть слышные за журчанием ручья шаги. Повернувшись, он практически нос к носу столкнулся с мужчиной, являвшимся, по всей видимости, купцовым слугой.

-“Посылка от господина”, - чуть шепеляво пробормотал посыльный, расплывшись в щербатой улыбке.

Он вытащил из плечевой сумки аппетитно пахнущий мясом тканевый свёрток и мешочек с чем-то сыпучим, положил их отроку под ноги и убежал. Бранд поднял еду с земли, сунул крупу за пазуху, помял в руках свёрток с мясом затем, не выдержав, развернул его и достал один благоухающий ломтик воплощённого блаженства, нерешительно сжал дрожащими пальцами и, наконец, воровато сунул в рот. Волна вкуса захлестнула голодный организм и погрузила его в экстаз. Отрок застонал от блаженства. Захлёбываясь слюной, он невразумительно промычал

— Не обманул купеш! Мяшо и впрямь вошхитительное!

Подавив желание съесть ещё немного, Бранд свернул ткань и отправился обратно к стоянке. Лагерь уже гудел. Потянулась вереница людей с котлами. Отрок достал маленькую треногу, повесил на неё котелок, и, захватив свой топор, направился в лес. Нарубив сучьев, он вернулся к телегам, разложил костерок, отцентровал над ним котелок, насыпал туда крупы, приправ, положил немного мяса и стал помешивать варево.

Смеркалось. От костра тянуло теплом. На небе стали появляться первые звёзды. Бранд сидел, вдыхая аромат готовящейся каши и любовался высоким, чистым, цвета индиго, небосводом. На душе было легко и радостно. “Эх, хороша жизнь! Хороша!”, думалось ему. Наконец, еда была готова. Отрок налетел на неё, как отдельный представитель очень голодной саранчи, не дожидаясь остывания. Котёл опустел в считанные вздохи. Бранд сыто откинулся на спину и устремил взор ввысь. Лес засыпал — сверчки заканчивали выводить свои трели, где-то заухала, готовясь к ночной охоте, сова. Огонь потух, оставляя после себя лишь чуть светящиеся прогоревшие угли, покрытые белёсым пеплом. Отрок сложил треногу и запихнул её в чехол, засыпал остатки костра, завернулся в плащ и провалился в сон. Это был долгий день.


(23) Вообще-то в Эрнском княжестве расплачивались монетами, именуемыми печатнями. Понятие “гривна” использовалось в дань традиции, обозначая меру денежного веса в 200 грамм (не путать с обычной гривной — 400 грамм!). Вес одного печатня варьировался от 9 до 11 грамм, эталоном считались 10. Помимо печатня существовал также полупечатень — 5 грамм соответственно.

(24) Дядька — в некотором смысле, воин-наставник; дружинник, взявший ответственность за отрока. Как правило, обучает его военному ремеслу, но в отдельных случаях может просто брать временную ответственность за его благополучие. Бранд почему-то записал на эту роль Свена.

(25) Средневековый термин для обозначения командира отряда наёмника

(26) Чарка — мера объёма, равная 0,123 л. В Эрне считается стандартной мерой для зелий всех видов.

Глава 8. Болтун — находка для шпиона

Перейти на страницу:

Похожие книги