Читаем Путь к власти полностью

– А Протестанская уния? – воскликнула королева. – Неужели наши союзники простят такое предательство?

– Вот поэтому, Ваше Величество, мои переговоры с испанцами должны проходить в строжайшей тайне. Мне не нужен союзный договор, мне достаточно секретного соглашения.

«И если оно попадет в руки де Молина, то мне конец», – подумала Генриетта.

– Вы что-то сказали, моя королева? – поинтересовался герцог.

– Меня не устраивает ваш план, милорд, – заявила Генриетта. – Прежде всего, потому, что французский заговор подразумевает убийство короля, то есть моего брата. Неужели вы думаете, что я это допущу?

– А… Вы и это знаете, – смутился Вилльерс.

– Знаю, милорд, знаю, – усмехнулась королева.

– Я уверяю вас, Ваше Величество, если король примет требования заговорщиков, его жизни и короне ничего не будет угрожать, – неохотно произнес Бэкингем. – Я сделаю для этого все возможное… и невозможное… если вы не станете мешать моим переговорам с испанцами.

Он подошел к королеве и склонился над ее креслом, глядя ей прямо в глаза.

– Будьте моим союзником, миледи, – чарующе улыбнулся Джордж. – А я стану вашим самым преданным другом…

Он скользнул нескромным взглядом в глубину декольте ее платья, любуясь ее великолепной грудью.

– Черт возьми, сударыня, скажите «да», – тихо попросил он. – Даже если моим надеждам и не суждено сбыться, я буду утешаться мыслью, что у меня был самый очаровательный союзник в мире.

– Ну, знаете ли, милорд, – проговорила королева, совершенно сбитая с толку странным поведением министра. – У вас удивительная манера проводить переговоры. Если бы я вас совсем не знала, я бы решила, что…

– Ваше Величество?

– Ничего, – махнула рукой Генриетта, улыбаясь. Но, перехватив его лукавый взгляд, продолжила:

– Я бы решила, что вас интересует не политика.

– Вы правы, миледи, – торжественно подтвердил Бэкингем. – Политика меня интересует лишь отчасти, но сейчас я вынужден говорить о ней с самой прекрасной женщиной на свете.

– Ай-я-яй, вы – страшный человек, герцог, – заявила Генриетта. – Неужели вы думаете, что, расточая мне комплименты, добьетесь желаемого?

– Ваше Величество, я бы не стал этого делать, если бы Вы обладали только красотой, – серьезно произнес Бэкингем. – Но, к моему счастью, вы еще и умны. Поэтому я продолжаю надеяться.

– Милорд, с вами проще согласиться, чем спорить, – улыбнулась королева. – Но что мне будет порукой в том, что моему брату ничего не будет угрожать?

– Мое слово, – кивнул герцог.

– И переговоры с Оливаресом будут тайными?

– Разумеется, – пожал плечами Бэкингем. – Это, прежде всего, в моих интересах.

– Тогда поступайте так, как сочтете нужным, – улыбнулась Генриетта, протягивая ему руку. – Если мы хотим добиться успеха, нам нужно действовать сообща. Я с вами, милорд.

Герцог благодарно поцеловал руку королевы, чувствуя, как огромный груз упал с его души. Теперь он мог спокойно проводить свою политику, не опасаясь удара в спину.

Королева же не могла радоваться, понимая, что совершила предательство и, сознавая, что Великий магистр не простит ей отступничества, если узнает об этом.

– Разве у меня был выход? – позже говорила она Уолтеру Монтегю. – Бэкингем все равно поступил бы по-своему, а я вместо друга получила бы врага. К тому же все складывается великолепно – заговорщики уничтожат Ришелье, а Луи останется королем. Тогда удастся избежать и войны с Францией.

– Полностью с вами согласен, моя королева, – подтвердил гвардеец. – Лучший способ обезвредить врага – сделать его своим другом. Все сложилось наилучшим образом. А с Великим магистром мы как-нибудь справимся, если возникнет такая необходимость. Удача на нашей стороне!

<p>Глава 32. Неожиданная встреча</p>

– Сударь, вы с ума сошли, – проговорила, зевая, Генриетта Французская, которую подняла с постели баронесса Сент-Люс с известием, что ее срочно желает видеть Уолтер Монтегю. – Вы знаете, который час?

– Без четверти четыре, моя королева, – серьезно ответил гвардеец, делая вид, что не понял иронии. – И я жалею, что не прибыл к вам хотя бы без четверти три. У нас был бы целый час в запасе…

– Что случилось? Вы пугаете меня, сэр. Да говорите же!

– Ваше Величество, мне необходимо срочно ехать в Париж. У меня есть основания подозревать, что Ришелье узнал о заговоре, поэтому не только наши планы, но и жизнь ваших друзей в опасности.

– О небо! – воскликнула Генриетта. – Но как?

– Мой человек, доставивший письмо к адвокату Лапьерру, обнаружил за собой слежку. К счастью, ему удалось не только замести следы, но и установить, что за ним следили люди отца Жозефа. Что именно известно господину де Ришелье, я не знаю, но если шпионам кардинала удалось выйти на Лапьерра, через руки которого проходит вся переписка заговорщиков, то я могу предполагать худшее.

– Что вы собираетесь предпринять? – спросила королева.

– Я еду к мадам де Шеврез. Необходимо создать новый канал связи или затаиться на время, еще не знаю… Если Ришелье получит доказательства заговора, это конец.

– Езжайте, друг мой, езжайте, – воскликнула Генриетта. – Пусть хранит вас Господь и Дева Мария.

Перейти на страницу:

Похожие книги