Читаем Путь к звёздам полностью

   - Тихо, товарищи офицеры! А это что такое?

   Женя закончил петь первый куплет, но дальше песню не продолжил. Вместо этого головизор показывает группу шэни низкого роста (вероятно, молодые особи), которые начали что-то петь под ту же музыку.

   - Они повторяют. Товарищи, я не слишком хорошо знаю язык шэни, но сейчас могу уверенно утверждать - они повторяют слова Самойлова на своём языке. Они что, песню перевели?

   Молодые шэни допели, и вновь появилось изображение Жени, который продолжил:


   Насилье точит сталь,    Но сталь его не вечна,    А ты душою крепче стали стань,    Когда чиста рука, а цели человечны,    Рука крошит отточенную сталь.


   В рубке напряжённое молчание. Никто ничего не говорит, все взгляды явно сосредоточены на командире. Первым не выдержал каперанг Геринг:

   - ЧТО?! Что вы от меня хотите?!

   - Товарищ каперанг, а мы так и простоим в сторонке?

   - У нас мир, лейтенант. Мир! Мир - это значит, что нет войны, Вам ясно?

   - Так точно, ясно, товарищ капитан первого ранга.

   - Тогда занимайтесь своими прямыми обязанностями.

   - Есть.

   - Шэни уничтожили все штурмовики сторков, товарищ каперанг. Уничтожили только таранными атаками, попаданий ракет в штурмовики сторков не зафиксировано.

   - Я услышал и понял.

   - Штурмовики шэни движутся в сторону главных сил сторков. Всего их осталось около пятисот, примерно двести погибло в бою с тремя десятками сторков.

   - Я услышал и понял.

   На экране вновь появился Женя Самойлов. Появился и начал петь второй куплет:


   Гордится зло могуществом своим    И тем, что большинство смирилось с ним,    Но разве мы с тобой себе простим,    Когда мы злу урока не дадим.    Своё непревзойдённое оружие    С тобой соединим и победим.


   - Товарищ каперанг.

   - Что?

   - Там... там гардемарины пришли. Много. Около сотни, или даже больше. Похоже, все свободные от работ и от вахты.

   - Что им нужно?

   - Эээ...

   - Идите и разберитесь с ними, товарищ капитан-лейтенант. В конце концов, ведь это Вы у меня зам по воспитательной работе. Вот и воспитывайте.

   - Слушаюсь.

   - Штурмовики шэни вступили в бой с основными силами орбитальной группировки сторков.

   - Я вижу, лейтенант.

   - Товарищ каперанг ...

   - ЧТО?!! Но что я могу?! У них тут два крейсера. ДВА! КРЕЙСЕРА!!

   - Товарищ каперанг, я всё понимаю, но...

   - Что "но", товарищ лейтенант? Договаривайте уже, раз начали. Что "но"?

   Тем временем, Женя поёт с экрана:


   Насилье точит сталь,    Но сталь его не вечна,    А ты душою крепче стали стань,    Когда чиста рука, а цели человечны,    Рука крошит отточенную сталь.


   - Но я просто вынужден напомнить Вам, товарищ капитан первого ранга, о человеке, чьё имя носит наш корабль.

   Пауза. Молчание. Тишина в рубке, только хор юных шэни поёт на своём языке старую земную песню.

   - У него была нормальная команда, - наконец глухо говорит каперанг Геринг. - У него были матросы. А у меня - сопливые мальчишки. Они же дети! Ребята, они ведь дети!! Я не могу отправить их в бой! Не могу!!

   - Они - не дети. Они гардемарины Его Величества, и они тоже давали присягу.

   - Всё равно они дети.

   - Товарищ каперанг! - говорит вернувшийся в рубку кап-лей Зелёный.

   - Да, что там?

   - Товарищ каперанг, гардемарины требуют...

   - Требуют?!

   - Да, они именно требуют вмешаться. И это не только их требование, стоящие на вахте и находящиеся в наряде поддерживают пришедших. Это общее требование. Они требуют вмешаться и остановить расправу сторков над шэни.

   - Это как же это кто-то посмел хоть что-то "требовать" от капитана на борту его корабля? На борту корабля даже император может меня лишь просить. А они - требуют?!

   - А они требуют. Командир, честное слово, команда находится на грани бунта.

   - Бунта?

   - Мальчишки. Я не могу их успокоить.

   В наступившей тишине неожиданно громко звучит звонкий голос Самойлова:


   Всегда и всюду жертву защити,    Поверженного в схватке пощади,    Достиг победы, снова к ней иди,    Важнее прошлой та, что впереди.    Своё непревзойдённое оружие    Носи в своей груди и пой в пути.


   - Нет.

   - Товарищ каперанг ...

   - Нет! Мой ответ: НЕТ!!

   - Но...

   - Идиоты. Вы понимаете, сколько людских жизней нам придётся потерять, если мы сейчас атакуем сторков? Миллионы! Десятки миллионов! Ведь это - война.

   - И потому мы будем спокойно смотреть на всё это?

   - Будем.

   - Почему?

   - Потому, что это Я так решил. Кораблём командую я, а не Вы, товарищ капитан второго ранга.

   - Но как объяснить всё это гардемаринам? Они не поймут, они же... мальчишки.

Перейти на страницу:

Все книги серии Верещагин, Олег. Сборники

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези