Читаем Путь Кассандры, или Приключения с макаронами полностью

– Помолчи, кладоискатель хренов! – бросил в его сторону черный.

– Не обижай его, брат Рамирес, брат Поль достаточно наказан за свои пустые мечты о золотом кладе. А эта сестра не в том смысле пророчица, как вы это понимаете, – сказал Айно, – и не надо ее мучить пустыми вопросами. Отойдите все – нам с сестрой нужны свет и воздух.

Асы отошли и встали поодаль. Сразу стало светло и откуда-то повеяло свежим ветерком.

– Сейчас я займусь твоей ногой, сестра, но тебе лучше на это время уснуть. Ты ведь давно хочешь спать, правда? А нога у тебя уже перестала болеть. Ты устала, Пророчица, у тебя был такой долгий путь, ты очень устала, спи… спи, сестра моя…

Я блаженно вытянула переставшую болеть ногу и уснула.

Когда я проснулась, нога не болела. Айно соорудил для нее фиксатор из двух палок и тряпок, кажется, не особенно чистых, но сейчас мне было все равно – главное, что нога меня совсем не беспокоила. Я хотела поблагодарить чудесного лекаря и оглядела камеру, но нигде его не увидела. Неподалеку у стены дремала старая Дина.

– Дина! – позвала я. – А где Айно?

– Ушел куда-то. Но он еще к нам вернется.

– Разве отсюда можно свободно выходить?

– Нет, конечно. Это же тюрьма. Пророчица! Только один Айно приходит и уходит когда захочет.

Дина встала и подошла ко мне.

– Что ты хочешь сначала, сестра, есть или пить?

– Пить.

– Сейчас принесу.

Она отошла к своему месту у стены, а потом вернулась ко мне, неся в руке пластиковую бутылку с водой. Бутылка была грязная, с серыми клочьями остатков бумажной наклейки, но я почти выхватила ее у Дины из рук, жадно припала к ней и выпила полбутылки не отрываясь.

– Ф-фу! Спасибо вам, Дина! А у вас и вправду есть для меня какая-нибудь еда?

– Вот твоя часть от общей кормежки, – Дина протянула мне завязанную узлом тряпицу. Я развязала ее и увидела две серые лепешки.

– Они на первый взгляд неаппетитные, но есть их можно. Такими лепешками кормят клонов. Ешь!

– А из чего их делают, вы случайно не знаете? – я с сомнением вертела в руках лепешку – запах какой-то странный…

– Это смешанные и спрессованные остатки обычных продуктов, какие идут во всеобщее распределение, – своего рода пищевой утиль. У них любопытный вкус, каждый рая это что-то новое и неожиданное; иногда лепешки прессуют из макарон с постным маслом и чечевицей, иногда это смесь риса, фруктового энергена и рыбы. Однажды мне попались лепешки из картошки и мяса– это было объедение! Правда порой смесь получается такая, что лепешку и руки брать не хочется, не то что в рот, например, если один из ингредиентов давно протух… Да нет, нет! На этот раз все в порядке! И учти, что отравиться клонными лепешками невозможно: они обработаны термически и напичканы антибиотиками, ведь у клонов очень хрупкий организм и почти отсутствует иммунная система.

– Клоны – это животные на фермах? Здесь неподалеку есть фермерские хозяйства?

– Почему животные? Тебя сюда кто доставил?

– Какие-то злобные маленькие люди в желтых масках.

– Вот это и есть клоны. И они не в масках – это их лица.

– Боже мой! – лепешка выпала из моих рук. – Я думала, клонируют только растения и животных!

– Ну, в новостях клонов, конечно, не показывают и даже не говорят о них – эта тема табулирована. Надо попасть па Остров смерти, чтобы увидеть этих несчастных.

– Остров смерти? А это что такое?

– А ты где находишься? Это Остров смерти «Жизор». Неподалеку отсюда – Остров смерти «Париж». А ты откуда сюда попала, невежественная моя Пророчица?

– Пожалуй, можно сказать, что с Острова жизни.

– В самом деле? Есть и такие?

– Есть. Вернее, был.

– По-моему, ты немножко стала заговариваться, сестра Пророчица. Айно велел тебе побольше спать.

Дина сняла с себя серый платок грубой вязки и расстелила его рядом со мной.

– Перебирайся на платок, так тебе теплее будет. И постарайся уснуть.

– Вам будет холодно без платка!

– Ерунда! Я его ношу уже больше по привычке. Я умею регулировать температуру своего тела, так что внешняя температура для меня не имеет особого значения. Спи, сестра, набирайся сил. Мы успеем с тобой наговориться, до селекции еще есть время.

– Что такое селекция?

– Потом, потом! Сейчас надо спать.

Она отошла, а я попыталась уснуть. Но куда там! Я была переполнена мыслями, вопросами, тревогами. Я просто не знала, о чем думать во-первых, о чем – во-вторых. Поэтому я достала из кармана книгу святого Феофана Затворника и попыталась читать. В камере было темно, и я едва различила буквы. Вдруг на страницы моей книги упал желтый спет. Я подняла голову. Надо мной стоял старый Моль с горящей свечой и одной руке и пустой бутылкой в другой.

– Айно велел отнести тебе свечу, а то ты глаза испортишь.

Он поставил бутылку рядом со мной и воткнул в ее горлышко свечу. Потом он вытащил из кармана еще две целые свечи и положил их рядом.

– Это про запас. А вот спички. Ну читай, не буду тебе мешать, сестра, – и отошел.

«Слава Богу, оказывается, и здесь можно жить…» – подумала я благодарно и продолжала чтение.

Я понемногу осваивалась в камере. Общалась я в основном с Диной и замучила ее своими вопросами. Но, кажется, ее это не раздражало.

Перейти на страницу:

Похожие книги