Читаем Путь Кассандры, или Приключения с макаронами полностью

– Да, конечно, – сказала я, ровно ничего не поняв сама. Я всегда считала, и так нам объясняли еще в колледже, что экологисты очищают планету от зловредных растений и животных – при чем же тут асы? Но сейчас задавать вопросы мне определенно не следовало. Оставался единственный способ прекратить опасный разговор, и я к нему прибегла: – Я не люблю серьезных тем, когда нахожусь на отдыхе, я бы лучше потанцевала…

И тут я заметила, что все мужчины как-то сразу смешались и стали отходить от нас. На диване остались только Клаудиа, Ромео и я.

– Я тоже хочу танцевать, Ромео! – сказала Клаудиа и, встав с дивана, протянула к нему руку. Ромео сделал извиняющийся кивок в мою сторону и повел Клаудиу в танце. Вот так дела! Они восхищаются моей специальностью, но они все испытывают ко мне что-то вроде страха смешанного с брезгливостью. Это что-то непонятное… Конечно, это очень хорошо, что мне не надо танцевать, но все-таки немного обидно. А главное, непонятно.

Танец окончился, Ромео оставил партнершу и подошел ко мне.

– Следующий танец – с вами, Юлия!

Снова зазвучала музыка, он протянул ко мне руку, и мне ничего не оставалось, как взять ее и подняться с дивана. Ромео положил другую руку мне на талию сзади и притянул мое тело совсем близко к своему. Я ощутила целую волну запахов, исходивших от него: резкий запах мужской косметики мешался с запахом табачного дыма и даже приглушенным, но все равно острым запахом тела и пота. Вытерпев пару минут, я остановилась и решительно отстранилась.

– Простите меня, Ромео, но у меня внезапно закружилась голова. Я не могу танцевать, видимо, моя аллергия дает о себе знать. Я вообще не могу больше оставаться здесь, с вашими гостями. Вы не возражаете, если я поднимусь в свою комнату и лягу спать? У меня был очень тяжелый день, да еще этот пчелиный укус…

– Ну что ж, ничего не поделаешь. Я провожу вас, идемте. Мне хотелось еще с вами поговорить, но сейчас это все равно невозможно. Давайте сделаем так: сейчас я вас провожу в вашу комнату, вы ляжете в постель и постараетесь уснуть. Я побуду с гостями еще час-другой, а потом приду к вам, и мы продолжим нашу беседу наедине. Согласны?

– Я ваша гостья, и я младше по званию, что мне остается, как ни подчиниться?

– Обожаю экологисток! Они отважны, понятливы и так послушны… Хотите проститься с гостями?

– Нет, я бы хотела уйти незаметно.

– Тогда самое время это сделать сейчас, пока все танцуют и заняты друг другом.

Ромео проводил меня до дверей синей комнаты и на пороге попытался меня поцеловать.

– Потом, потом! – в ужасе воскликнула я, ныряя за дверь.

– Потом так потом! – смеясь произнес Ромео уже за дверью, и я услышала, как он уходит по коридору, что-то негромко напевая.

Что же мне теперь делать? Ждать? А если он поднимется в мою комнату раньше, чем за мной придет Леонардо? Но тут же я успокоилась – на кровати лежал мой зеленый костюм, зашитый, выстиранный и отглаженный. Решение было просто и доступно: надеть костюм, подняться на третий этаж к старому ди Корти и уносить отсюда ноги, то есть колеса. И не беда, если даже мне придется идти к моему джипу одной, оставаться тут куда страшнее!

Ромео ди Корти-старший не спал. Он сидел в кресле, одетый в тот самый засаленный халат, в котором я его увидела и первый раз, и читал книгу. Увидев меня выходящей из шкафа, он спокойно отложил ее и спросил:

– Почему так рано? Леонардо придет только после полуночи, а сейчас нет еще десяти. Садитесь и рассказывайте, что там у вас опять приключилось?

Пришлось сесть и рассказать. Реакция была странной.

– Ромео – настоящий сын своего отца, я тоже в его годы старался не пропустить ни одной девушки. Так он что же, не произвел на вас совсем никакого впечатления?

– Произвел. Впечатление похотливого и самовлюбленного самца.

Старик ехидно захихикал:

– О, как жаль, что я никогда не решусь передать ему ваши слова! Ну, ладно… Я сейчас позвоню Леонардо и скажу, чтобы он выезжал за вами немедленно.

– Ни за что на свете не стану терять время! Я сама доберусь до машины, только выведите меня из дома.

– Вы не боитесь ни темноты, ни пчел-убийц?

– Есть вещи, которых я боюсь еще больше.

– Уж не моего ли сыночка?

– Да.

– Правильно боитесь. Я сам его боюсь. И его, и его гостей, и всю Семью целиком, и вообще всего этого нового мира. Я провожу вас до ворот и выпущу: ворота заперты, и надо знать код, чтобы открыть их.

– Ваш сын не предпримет каких-нибудь неожиданных действий, когда обнаружит мое отсутствие?

– А мы оставим ему записку. Давайте спустимся снова в вашу комнату. Сейчас это не опасно, вечеринка в самом разгаре. Слышите?

Шум музыки доносился и сюда, и мне показалось, что она стала громче и агрессивней – сплошное «тум-тум-тум», как будто это гудели зловещие африканские барабаны в какой-нибудь приключенческой Реальности.

В ванной старик огляделся, взял со столика трубочку краски для губ и что-то размашисто написал ею на зеркале по-итальянски.

– Что вы такое написали?

– Что вы ушли выполнять задание и просите вас не искать. И подпись – «Майор Юлия». Это его остановит.

Перейти на страницу:

Все книги серии Роман-Миссия

Белый крест
Белый крест

Революция 1917 г. так и не произошла из-за масштабного космического катаклизма, и после кровавого хаоса история человечества пошла по иному пути. К середине XXI века мир оказался полностью поделен между тремя сверхдержавами — Российской Империей, Американскими штатами под властью оккультных сект и азиатскими исламскими Соединенными Королевствами.В центре внимания спецслужб России оказался маленький ребенок, подвергшийся воздействию темных сил. За ним ведут охоту агенты заокеанской правящей секты, лидеры которой уверены в его мессианском предназначении. Перед службами стоит задача спасти ребенка от уготованной ему роли Антихриста. Слепым орудием борьбы цивилизаций становится также представитель искусственно выведенной в Штатах расы людей — голем, возомнивший себя сверхчеловеком. А из-за края земли, образовавшегося в результате катастрофы, за всем этим наблюдает Зверь…

Наталья Валерьевна Иртенина

Попаданцы

Похожие книги

Родовой щит
Родовой щит

В прежние времена люди с почтением относились к семейной жизни, почитали старших, а детей считали лучшим подарком, который только может получить человек от Господа на своем жизненном пути. Но со временем люди стали забывать заветы предков, уходить от Бога, исповедовать иные ценности… и становиться все более и более несчастными! Теперь, когда мы сполна хлебнули безбожной жизни, нам становится понятно, что нет ничего лучше старого доброго уклада жизни. В книге, которую вы держите в руках, знаменитая сибирская целительница Наталья Ивановна Степанова щедро делится со своими читателями и учениками старинными заговорами и обрядами, с помощью которых вы сможете обрести любовь, найти свою вторую половинку, счастливо прожить со своими супругами всю жизнь, наладить отношения с родственниками, заговорить своих детей на счастье и благополучие, защитить себя и свою семью от враждебных сил. Перед вами не просто книга, а самый настоящий родовой щит, который непременно убережет вас, ваших родных и близких от всех бед и несчастий. Будьте же здоровы и счастливы!В подготовке издания использовались материалы из книг «Заговоры сибирской целительницы». Выпуски с 1 по 13.

Наталья Ивановна Степанова

Эзотерика, эзотерическая литература