Читаем Путь Кейна полностью

Ведьма шагнула к столу, и стало видно, как мелькают пылинки в исходящем от неё свечении. Но прежде чем удалось понять, намеревается компаньонка княгини сотворить какую-то волшбу или так проявлялся её огненный дар, палец обжог холод чёрного серебра и сияние померкло.

— Я беру здесь книги. Ваш брат разрешал мне, — сообщила Лаура, зябко ёжась. — А вы милорд? Вы не против?

С ответом я торопиться не стал и в итоге прибегнул к весьма расплывчатой формулировке.

— Если вам разрешено пользоваться библиотекой, я ни в малейшей степени не стану ограничивать вас в этом праве.

— Благодарю, — коротко ответила девушка, недолго побродила среди стеллажей и покинула библиотеку с каким-то потрёпанным томиком.

Я вновь занялся изучением лежавших на столе книг, но мысли путались и сосредоточиться на чтении никак не получалось, а потом незнакомый слуга сообщил, что меня спрашивает у ворот некий Арчибальд Гровер.

С тоской оглядев громоздившиеся на столе стопки книг, я решительно поднялся на ноги и задул свечи.

— Передай, сейчас спущусь.

Слуга скрылся в коридоре; я направился следом и уже в дверях столкнулся с Густавом. Отёкшее лицо с узкими щёлками покрасневших глаз явственно намекало на бессонную ночь, но перегаром при этом от библиотекаря не пахло. Не иначе засиделся за книгами.

— Ты-то мне и нужен, Густав! — обрадовался я.

— В самом деле?

— Да! — Я вернулся к столу и указал на торчавшие из книг закладки. — Здесь совершенно точно есть какая-то система, не знаешь, что так заинтересовало Бенедикта в генеалогии княжеских родов?

Густав покачал головой.

— Нет, Бенедикт со мной это не обсуждал.

— А с кем обсуждал, с супругой?

У библиотекаря вырвался невольный смешок.

— Скорее уж с её компаньонкой! — сказал он, но сразу посерьёзнел и предположил: — Возможно, что-то может знать господин Улыбчивый. Они много времени проводили вместе.

С колдуном я собирался переговорить в любом случае, поэтому бросил ещё один пробный шар:

— А барон Далькири?

— Карл? — удивился библиотекарь. — Нет, не думаю. В последнее время они мало общались.

— В самом деле? Раньше они были не разлей вода.

— Не могу сказать, что между ними пробежала чёрная кошка. Вовсе нет! Просто Карлу пришлось больше времени уделять делам. У клана обширные владения на севере, в Тир-Ле-Конте он теперь гость нечастый. Бывает здесь в основном проездом по дороге в Арли.

— Ясно. — Я направился на выход, а уже в дверях обернулся и задал последний вопрос: — Кстати, а что Бенедикт думал об убийствах в полнолуние?

Густав явственно вздрогнул, но ответил без малейшей запинки:

— Ваш брат не проявлял к ним особо интереса. Он поручил разобраться с этим господину Улыбчивому.

Я кивнул и покинул библиотеку. Стоило бы навестить колдуна прямо сейчас, но я решил не заставлять ждать Арчибальда дольше необходимого и отправился прямиком к воротам.

Мог бы не торопиться: представитель инквизиции прекрасно проводил время, играя с караульными в кости. При моём появлении вскочившие на ноги гвардейцы шустро загородили стол, но и так я успел заметить среди россыпи медяков несколько серебряных монет. Похоже, Арчи время попусту не терял и налаживал контакты, где только мог.

— Подкуп княжеских гвардейцев карается повешеньем, — как бы между прочим заметил я, когда мы начали спускаться по змеившейся на склоне замкового холма дороге.

— Неудачный подкуп, — отшутился Арчи и подмигнул. — Ещё немного и эти прохвосты вконец обчистили бы мои карманы.

— Они у тебя бездонные.

Арчи рассмеялся.

— Вовсе нет, — покачал он головой. — Вовсе нет.

Пообедать мы зашли в первую попавшуюся на глаза харчевню у подножия холма. Взяли по миске гороховой похлёбки с копчёной грудинкой, и здешние расценки заставили Арчи озадаченно почесать бритый затылок.

— Недёшево, — проворчал он и отпил пива. Поперхнулся, сделал ещё один глоток и уставился на меня. — И здесь такое пьют?

— А что ты хотел? — усмехнулся я, отпив лёгкого яблочного вина. — Это же имперский крепкий эль, любимое пойло работяг во всех портах западного побережья!

— Сюда везут пиво из Империи?

— Нет, — с усмешкой покачал я головой. — Наоборот, это пиво варят специально для Империи. Оно горькое от хмеля и крепкое, чтобы не портилось в дороге.

Арчибальд покачал головой, но от эля отказываться не стал, вновь приложился к кружке и принялся дуть на горячую похлёбку.

— Что-то удалось узнать? — поинтересовался я.

— Интересный человек этот Свин, — задумчиво протянул инквизитор, взяв деревянную ложку. — Держит торговую контору, ведёт дела с Альме. Что-то покупает, что-то продаёт, но никому о его делах ничего доподлинно не известно.

— С Альме, значит? — хмыкнул я.

— С Альме, — подтвердил здоровяк. — Сам туда выбирается редко, но помощников отправляет с завидным постоянством.

— Это многое объясняет. Теням вести бухгалтерию резона нет, но когда деньги уходят в другое княжество, без расписок не обойтись. Полагаю, часть средств не доходит до общей кассы и вкладывается в разные доходные дела.

— Вот и расспросим Свина. Неплохо бы прижать здешних теней, как думаешь?

Я задумчиво посмотрел на собеседника, потом кивнул.

— Неплохо бы, да.

Перейти на страницу:

Все книги серии Истории Норлинга, Империи и Северных земель

Похожие книги