Читаем Путь кинжалов полностью

Не успела Сине расположиться сама – так, чтобы Зера оказалась между нею и Красной сестрой, как Певара выложила на ободранную столешницу Клятвенный Жезл, цвета поделочной кости. Сине вздохнула. Да, они – Восседающие и вправе воспользоваться любым тер’ангриалом по своему усмотрению, но этот пришлось стащить – иным словом свой поступок она назвать не могла, поскольку ни одной положенной процедуры не соблюла. И все время подсознательно ожидала, что вот-вот появится давным-давно умершая Серейлле Баганд и за ухо отволочет ее в кабинет Наставницы Послушниц. Чувство, противоречащее здравому смыслу, но оттого не менее реальное.

– Мы хотим быть уверены, что ты скажешь правду, – сказала Певара, с прежним видом рассерженного медведя, – поэтому ты поклянешься на Жезле, а потом я спрошу тебя вновь.

– Мне бы не подчиниться такому произволу, – сказала Зера, обвиняюще косясь на Сине. – Но если вам очень надо, я готова снова принести обеты на Жезле. А потом потребую извинений от вас обеих.

Кажется, будто и не ее отсекли от Источника и подвергают допросу. Чуть ли не с высокомерным видом она потянулась за тонким, длиной в фут стержнем, подсвеченным тусклым светом фонаря.

– Ты поклянешься беспрекословно подчиняться нам обеим, – сказала Певара, и Зера отдернула руку, будто на столе лежала свернувшаяся гадюка. Певара продолжила, подчеркнуто пододвинув двумя пальцами Жезл ближе к Белой сестре: – Тогда мы велим тебе отвечать правдиво и ты откровенно нам обо всем расскажешь. А если ответ будет неправильным, мы будем уверены, что ты станешь подчиняться нам и поможешь выловить Черных сестер. Если же ответ будет верным, то с помощью Жезла тебя освободят от данной клятвы.

Освободят?.. – воскликнула Зера. – Никогда не слыхала, чтобы кого-нибудь освобождали от обета при помощи Клятвенного Жезла.

– Поэтому-то мы и предприняли такие меры предосторожности, – поведала Сине. – Логически рассуждая, Черная сестра должна уметь лгать. Иначе говоря, она должна быть освобождена, по меньшей мере, от этого обета. А вероятно, от всех трех. Мы с Певарой провели опыт и выяснили, что процедура во многом похожа на ту, когда клятва дается.

Она не упомянула, насколько болезненна процедура, – обе потом рыдали. Также Сине не стала говорить, что Зеру от данной клятвы не освободят, какой бы ответ она ни дала, до тех пор, пока не будет завершен розыск Черных Айя. Нельзя допустить, чтобы она стала кому-то жаловаться и плакаться об учиненном допросе, что, скорей всего, и случится, если Зера не из Черных.

Сине очень бы хотелось, чтобы они отыскали сестру, которая подходила бы под описание, но принадлежала к другой Айя. Вполне бы подошел кто-то из Зеленой или Желтой. Они и в лучшие-то времена были такие самонадеянные, а уж ныне!.. Нет. Она не станет усугублять болезнь, и без того поразившую Башню. Но Сине не удержалась, чтобы не пробежаться мысленно по своему списку, – дюжина Зеленых, вдвое больше Желтых. Совсем обнаглели, на Восседающих даже не смотрят!

– Вы освободили себя от одной из Клятв? – В голосе Зеры слышались разом оторопь, отвращение, тревога. Что ж, реакция вполне понятная.

– И вновь их принесли, – нетерпеливо буркнула Певара. Взяв в руки тонкий стержень, она направила немного Духа, одновременно удерживая щит Зеры. – Именем Света клянусь не говорить ни единого лживого слова. Именем Света клянусь не создавать оружия, которым человек убивает человека. Именем Света клянусь не использовать Единую Силу как оружие, иначе как против Исчадий Тени, или в качестве последнего средства для защиты своей жизни, жизни моего Стража или жизни другой сестры. – При слове «Страж» она даже не поморщилась, чем грешили новые сестры, решившие связать свою судьбу с Красной Айя. – Я – не Приспешница Тени. Надеюсь, ты довольна? – Певара обнажила зубы – то ли в улыбке, то ли в оскале.

Сине тоже взяла Жезл, произнесла клятвы – каждая будто бы мгновенно впечатывалась в сознание. По правде говоря, трудно было почувствовать это мимолетное давление, когда не оставляет ощущение, будто кожа натянута, а оно возникло сразу после принесения первого обета. Заявления вроде того, что у Певары растет борода или что улицы Тар Валона вымощены сыром, кружили голову, точно вино, и Певара даже захихикала, но вряд ли они стоили этого саднящего ощущения. Проверка представлялась не слишком необходимой, но все же логичной. Слова, что она не Черная, с трудом слетели с языка – уж больно мерзостно, чтобы даже отрицать такое, – но Клятвенный Жезл она передала Зере.

Поерзав на скамье, Зера повертела стержень в руках, конвульсивно сглотнула. От блеклого света лампы ее кожа казалась болезненно-бледной. Она переводила округлившиеся глаза с одной Восседающей на другую, потом крепко сжала Жезл и кивнула.

– В точности как я сказала, – прорычала Певара, вновь направляя в Жезл струйку Духа, – или будешь клясться до бесконечности, пока не повторишь точь-в-точь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги