Читаем Путь Кочегара V полностью

Затем мы позаимствовали повозку вместе с прислугой из особняка Цзяня и направились из Ханекуро в личные владения цзы. Он просил навестить его, если нам удастся что-то раскопать. Деревни и другие поселения неуловимо напоминали о Чайфу. Рис здесь растили в огромных масштабах. В лесных кустах мелькнул отросток змеехвоста серой шкуры. То есть, зверя уровня Рекрута. Один такой чуть не прикончил меня когда-то. В Ашитору звери продвинутых ступеней встречались чаще, отчего сервам путь в лес был закрыт. Селения чаще всего обносились частоколом, который, впрочем, змеехвосты легко преодолевали. Поэтому охота на них здесь была разрешена — практики ради одного лишь мяса активно охотились на зверей и неплохо так прореживали поголовье, особенно вокруг городов.

Слуга цзы поведал нам много интересных вещей. В лесах здесь водились треножники и корневики, как и в Чайфу. Вот крупные броны и огичаи не обитали в Ашитору. Говорят, их всех истребили пламетворцы. Больше здесь опасались водных обитателей. Полноводная Айкава дала приют множеству видов животных. Слушая рассказы извозчика, я пришел к выводу, что именно под водой кипела жизнь. Нам повезло еще так спокойно прокатиться на пароходе и лодке. Стало понятно, почему наш проводник рекомендовал держаться поближе к берегу.

Главной местной напастью являлись гавиалы — похожие на крокодилов земноводные с длинной, но узкой зубастой пастью. Твари умели отличать практиков от сервов, и предпочитали атаковать вторых. Поскольку пламетворцы могли за себя постоять. Гавиалы выпрыгивали из реки на берег и резво утаскивали жертву обратно под воду. Могли вырастать до громадных размеров.

Существовали также хищные речные рыбины, но в основном они нападали на тех, кто оказался в воде, либо на водный транспорт. Тем не менее, Айкава являлась крайне важной транспортной артерией, на которую было завязано как бы не половина всей торговли Ашитору.

К вечеру мы добрались до владений цзы, находящиеся рядом с одним из притоков Айкавы. Городок под названием Шидомару был по размерам немного меньше Шейчжоу, или, скорее, компактнее. Террасами рисовых полей были усеяны холмы, а улицы рядом с рынком воняли несвежей рыбой. Замковый комплекс по архитектуре напоминал уединенный замок в Шейчжоу. Первый, самый высокий и обширный этаж был сложен из крупных камней и имел множество бойниц. Судя по тому, что я знал, стены между каменной кладкой были заполнены уплотненным грунтом. Выше начинались более пристойные строения — из кирпича или красивых пород древесины. Центральная пагода уходила вверх на пятьдесят шагов. Основные постройки ограничивались двумя-тремя этажами. Лишь небольшой сад, да тренировочная площадка находились вне донжона. Все остальное содержалось внутри замка.

Агачи Цзянь принял нас без промедлений. Слуги проводили нас в роскошный зал для приемов. Внутри находилась его дочь Кумио, а также еще один представительный мужчина в дорогом лунпао золотистых тонов. Черноволосый усач оглядел меня внимательным и цепким взором. Усач мне сразу не понравился. Кажется, что люди, которые отращивают под носом растительность, всегда держат за пазухой камень.

— Ублюдок Ли, брат Агачи мне про вас рассказывал… — обратился он.

— Кочегар Ли, — поправила Кумио. — Так он просит к себе обращаться.

— Познакомься, брат Ли. Это мой старый друг — цзы Хенхей, практик ступени Адепта, — представил старший Цзянь. — С чем пожаловал, младший?

— Мы смогли отыскать некоторые улики по нашему общему делу.

— Можешь не скрываться, Ли Кон, — махнул седой бородой глава рода. — От брата Хенхея у меня секретов нет.

<p>Глава 7</p>

— Дядя Хенхей водит тебя за нос, отец! — фыркнула Кумио. — По слухам он издевается над слугами и невоздержан в саке!

— Снова ты за старое, дочь. Тебе уже далеко за тридцать, пора уже понизить свои требования к жениху!

— Еще чего! Интуиция мне говорит, что Хенхею верить нельзя. И вообще: никакие женихи мне не нужны! — огрызнулась женщина.

— Я ведь всего лишь желаю сделать тебя счастливой, милая Кумио, — произнес Хенхей любезным тоном.

— Ну конечно! Отцовское наследство тут совершенно не причем!

— Так я и не увижу внуков, по всей видимости… — вздохнул Агачи.

— Внуков можно сделать и без замужества, — поведала дочь.

— Снова ты заводишь этот разговор. Бастардов в роду я не потерплю! — отрезал глава семейства. — Закроем данную тему, у нас есть более важные дела сейчас. Так, о чем ты хотел мне сообщить, младший Ли? И может представишь свою новую спутницу?

— Ния из домена Хелсс, наша временная союзница.

— Всем привет! — ифритка развеяла капюшон из огненной материи, явив окружающим свою нечеловеческую внешность.

— Что здесь делает ифрит? — нахмурился Хенхей, отчего усы мужчины воинственно встопорщились.

— Что-то имеете против ифритов? — вскинул я бровь.

— Ифриты — коварные и ненадежные существа, — проговорила Цзянь-старший веско. — Общение с ними до добра не доводит.

— Наглая ложь! — ответила Хелсс. — Ифриты держат свое слово и не предают тех, кто доверился им!

— Зловредное порождение Фанши, — покачал головой Хенхей.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Кочегара

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы