Читаем Путь Кочегара VI (СИ) полностью

Забравшись на стену, я принялся метать кочеранг в проходящую через пролом нежить, обильно смачивая лезвие Жгучей кислотой. Последний наш резерв, который также подходил к концу. Изрядно мы израсходовали зелий на различную нечисть. На одну Дзагири извели массу. Гиганты представляли серьезную опасность, так что я сосредоточился на их ногах.

Разорванные тела защитников представляли собой удручающую картину. Силы покидали людей, обороняющиеся с трудом сдерживали пролом. Забравшийся по стене культист чуть не отправил меня на тот свет. Мне пришлось помахать клинком, защищаясь воронкой от темных атак. В итоге я сумел накопить проклятой энергии в клешне и схватить его за шею. После чего отделить голову от тела. Тем не менее, удручающей картины на поле боя моя скромная победа не изменила. Сколько же тварей успели они подготовить с помощью Когтя Орока? Может, и впрямь использовать его, чтобы восполнить силы?

Я ударил себя по щеке, поняв, что поганый артефакт снова со мной играется. Если так пойдет и дальше, то нам придется бежать. Нельзя, чтобы нечисть вернула Коготь Орока в свои руки. Унести его подальше и уничтожить важнее, чем защитить Руен.

С восточной части фронта вдруг начал доноситься слитный гул. Словно грозовые тучи приближались, громыхая и шумя потоками льющейся воды. Первым я заметил огненную искорку, летящую по небу. Которая на поверку оказалась вернувшейся Нией. С восточного фланга по нечисти ударила конница со свежими пламетворцами. Началось истребление, отчего народ на стенах пришел в возбуждение. Впрочем, были среди криков радости и опасения на тот счет, что подоспевшие на помощь ляодунцы могут устроить какую-нибудь подлянку потом.

— Ли! Я исполнила твое прошение. Достойно, смею заметить! — обвела рукой поле боя Хелсс. — Доволен ли ты?

— Более чем, — присел я на каменный обломок, чтобы передохнуть. — Подмога пришла как нельзя вовремя. Как тебе удалось уговорить их?

— Хмпф, людишки все одинаковые, — фыркнула она. — Пообещала одному знатному вельможе, что проведу с ним ночь. Он договорился об отправке помощи.

— Серьезно? Даже на такое готова пойти? — удивился я. Не слишком-то распутность сочеталась с горделивым характером ифритки.

— Время я не называла, — усмехнулась огненная бестия. — Это может быть через месяц, через год или через сто лет. Кто знает, проживет ли это насекомое столь долгий срок.

— Хитро. Хотя не думаю, что после этого он будет доверять ифритам.

— Орок с ним, — пожала она плечами.

— Кстати, насчет Орока… — я подошел к краю стены и осмотрелся. Приставленные ко мне люди все еще находились поблизости. Они сражались с лезущими из пролома монстрами, но не забывали поглядывать, на месте ли я. Один тип стоял на крепостной стене неподалеку, орудуя из лука.

Мне такое поведение не понравилось. Коготь Орока и впрямь губительно влиял на разум окружающих. Сильные мира сего жаждали заполучить его себе, и плевать им, к чему это может привести. Каждый, как и Дзагири, считал, что сможет управлять артефактом, избегая его влияния. Черта с два! Лишь истинный Кочегар способен нести сие тяжкое бремя, не поддавшись на провокации Орока. Но и это не точно…

Я повернулся к ожидающей моего решения ифритке и произнес:

— Нам надо найти способ незаметно убраться из Руена.

— О-у, — Ния принялась изучать обстановку вокруг. — Посмотрим, что можно придумать…

Глава 6

Тучи заволокли небо, не позволяя лучам Орока как следует разогнать сгустившийся ночной сумрак. Местами горели факелы и фонари из малых духов, плюс практики охотно подсвечивали окружение. Ибо сражаться в полной темноте с нежитью было вдвойне жутко. Виднелись многочисленные прожекторы подоспевшего на выручку воинства ляодунцев. Пускай их заманили сюда с помощью хитрости, но без их помощи вряд ли бы шаньциньцы сумели защитить город. Несмотря на осветительные артефакты, темных закоулков оставалось предостаточно.

Ния слетала на разведку и использовала найденных малых духов. Сама она была слишком заметной, чтобы просто так шастать по закрытым объектам. Строго говоря, обычно и за малыми духами следили. А ну как ляодунцы подослали шпионов, которые разведывают линию обороны и тайные ходы. Но в текущих событиях на шастающих сгустков пламени практически не обращали внимание.

Хелсс передала послание Дарраке с Сати, и под покровом ночи они незаметно покинули место схватки, сделав вид, что отправились передохнуть. В сражении с нечистью наметился перелом благодаря подоспевшей подмоге. Поток зомби через пролом в стене иссякал. Так что никто ничего не заподозрил. Два подопечных высших духа также по-тихому покинули поле боя, изрядно уменьшившись в размерах.

Я же, следуя командам Нии, придвинулся поближе к башне, продолжая со стены метать кочеранг по копошащимся внизу зомби. Ифритка заранее погасила некоторые огни, снизив видимость. Сделав вид, что направился дальше, я нырнул внутрь башни следом за принявшей человеческий вид наследницей Хелсс. Ради маскировки она значительно потускнела, язычки пламени снизили яркость, а волосы свои она скрыла капюшоном.

Перейти на страницу:

Похожие книги