— Поэтому я и теряю терпение, господин, видя, как вы остановились в развитие, видя, как вы, Оскуридо впустую тратите время и силы. Если бы вы могли зажечь ихор, если бы могли сгустить ауру клинка, то я бы начал полноценное обучение, и даже эти техники вы бы познавали быстрей, потому как начали бы исподволь тянуться к сути, вложенной в них Предками и самим великим…
— Погоди…
Спохватившись, что сказал это вслух, я выругался и снова начал складывать в слова печати.
— Да.
— Это было ни к чему, — отмахнулся Ирал, заставим меня стиснуть зубы. — Вы бы и сами поняли всё, едва впервые бы освоили ауру меча. Вы бы ощутили суть Оскуридо.
— Это не спешка. Это раздражение от осознания того, что время уходит впустую.
Я скрипнул зубами и тоже в раздражении вскинул руки, сбиваясь и иногда путая печати-слова.
Ирал молчал, пронзая меня взглядом. Ответил Ариос:
— Нет, господин.
— Нет, господин.
Тени переглянулись и вперёд чуть выплыл Молак:
— Но у нас есть новость о вас, господин. Возможно, услышав её, вы поймёте, почему Ирал так беспокоится.
Я махнул рукой.
— Ваш шрам, господин. Он сходит на нет от лечения Закия. Вам нужно стать сильней, чтобы заявить о себе.
Я выругался. Вслух.
— Да чтоб вас всех Безымянный прибрал.
Стиснув зубы, едва удержал руку, которой потянулся ко лбу. Толку проверять на ощупь? Тени не врут. Во всяком случае в этом, хотя многое недоговаривают и слишком о многом имеют своё мнение. Но шрам… Им-то видней, чего проверять? Беда в другом, они вообще понимают, что заявить о себе — это самоубийство? Советнички.
Отпальцевал им.
Ариос кивнул:
— Хорошо, господин.
Смерив их всех по очереди пристальным взглядом, на всякий случай я уточнил.
Ирал с жаром ответил:
— Едва я начну учить вас, как полноценного идара, кто сумеет выстоять против вас?
— Нам не нужно спать, господин. Ариос сумеет предупредить вас, а вы убьёте любого, кто покусится на кровь Оскуридо.
Почему мне кажется, что мои тени как-то подозрительно изменились. Какое тут недоговаривают, они, уж Ирал точно, сегодня слишком уж говорливы.
Повернулся к Ограку, спросил его.
Он коротко повёл подбородком:
— Нет, господин.
Я хмыкнул и сложил из пальцев едкое.
И вот это Иралу не понравилось. Он насупился, горячо заявил:
— Мы и сами станем сильней, господин, едва вы станете Хвао, — спохватившись, он поправился, — Клинком. Мы сможем убивать слабых идаров, вы сможете создавать теней и драугров. Вы уже не будете одиноким, вы уже будете…
Я вслух, твёрдо и решительно ответил:
— Нет. Я не буду никуда спешить.
Уже печатями продолжил.
— Нет, господин!
Я довольно кивнул и сложил печать.
Через мгновение повторил её, едва увидел, что Ирал открывает рот.
Я должен остыть от этого разговора. То беседы о короле Оскуридо, то теперь о моём противостоянии всему миру.
Поджал губы, едва до меня дошла простая мысль. Все эти разговоры о силе они молчали об основном. Едва я стану сильней, то Ирал начнёт учить меня не только чему-то там особому из умений меча, но и научит меня выдирать из людей жар души, чтобы возродить к жизни Ребела.