Ранд также рассматривал возможность встретиться с Зарком на безлюдной дороге или в лесу. Но он быстро их отбросил по нескольким причинам, одной из которых была та, что Зарк мог испугаться встречаться с ним в безлюдном месте и наделать глупостей.
Убедившись в местоположении Зарка, Ранд больше не стал медлить и активировал формацию. Камни духа в платформе засверкали ещё ярче, после чего вспыхнули, залив всё пространство светом. Когда же свет вернулся в норму, Ранда в комнате уже не было.
Теоретически с помощью такой формации можно было телепортироваться в любую точку в радиусе сотни километров, но, не рискуя жизнью, можно было перенестись только в известные места, где уже бывал, и которые достаточно хорошо отложились в памяти. И уже с помощью мысленного образа места и знания примерного расстояния можно было настроить точку выхода формации и не бояться, что после телепортации окажешься раздавленным внутри какой-нибудь скалы.
Сопровождаемый вспышкой света Ранд появился в небольшом овраге, расположенном в паре километров от нужной ему деревушки. Овраг был плотно окружён деревьями и кустами со всех сторон, удачно скрывшими всё произошедшее внутри него от постороннего взгляда. Эту впадину Ранд приметил ещё много дней назад, когда проходил мимо деревни, и тогда он посчитал её отличным местом для точки выхода при телепортации. Разумеется, даже такое удачное местоположение не могло оградить от осмотра с помощью духовного чувства, но вот от обычного случайного взгляда уберечь оно было способно, и для нынешнего плана Ранда этого было достаточно.
Поднявшись из оврага, Ранд очутился недалеко от безлюдной освещённой лишь лунным светом тропы, ведущей прямо в деревню. Пройдя по ней, Ранд оказался на пороге человеческого поселения.
Сама деревушка ничего примечательного собой не представляла, хоть и располагалась недалеко от крупного города. В ней было лишь несколько сотен жилых домов, большинство из которых были простенькими одноэтажными деревянными строениями. Единственное, что выделяло эту мелкую деревушку на фоне множества ей подобных, так обилие недорогих таверн и гостинец. Их большое количество объяснялось тем, что в этой деревушке часто останавливались те, кто хотел посетить Огненный город, но не мог позволить себе остаться на ночь внутри городских стен.
Войти в деревню не составило проблем. Её не окружали стены, и не было стражи, бдящей у входа. Проходя по пустынным ночным улочкам, Ранду сразу же бросились в глаза несколько крупных зданий, расположенных недалеко от центра деревни. В то время, как большая часть деревни была погружена во тьму, в крупных сооружениях в центре продолжал гореть свет. И даже в такой поздний час издалека можно было услышать ведущиеся внутри них оживлённые беседы, полные криков и возгласов. В одно из этих зданий с названием: «Гарцующий Пони» Ранд и направился.
«Гарцующий Пони» представляла собой трехэтажную таверну, где на первом этаже располагалась общая трапезная, а второй и третий этажи были отведены под комнаты отдыха.
Вступив в таверну, в которой даже в такой поздний час всё ещё было множество распивающих вино людей, Ранд тут же приковал к себе всеобщее внимание. При одном его виде смех и веселье, которые переполняли таверну, испарились и воцарились тишина. Посетители резко прервали свои разговоры и уставились на только что вошедшего Ранда.
На его лице была маска с изображением злобно скалящейся лисы, а одет он был в чёрную, как ночное небо, робу. И с учётом его роста, который приближался к ста восьмидесяти сантиметрам, вид у него был весьма пугающий и зловещий.
Не обращая внимания на затишье, созданное его появлением, Ранд направился к стойке, за которой восседал высокий тучный мужчина, бывший, вероятно, хозяином заведения.
Но, прежде чем Ранд успел к нему подойти, один из постояльцев таверны, преградил ему путь, сказав при этом:
— У нас принято показывать своё лицо при входе, слишком уж много опасного нечеловеческого сброда бродит в округе, с которым мы не хотим делить ночлег. Поэтому либо снимай маску, и докажи свою принадлежность к доброму люду, либо выметайся отсюда.
Большинство людей вид Ранда в его текущем облачении испугал бы. Но мужчина, преградивший Ранду путь, не был обычным человеком. Он был культиватором и успешным наёмником, побывавшим во множестве передряг. И лишь специфическая одежда не была способна нагнать на него ужаса. К тому же рядом сидели его друзья, что придавало ему уверенности, да и в Ранде он не чувствовал, благодаря его маске, и капли Ци, а значит он не являлся культиватором…
Ранд окинул взглядом человека, преградившего ему путь. Одет он был в обычную, неартефактную кольчугу с длинными рукавами, а на поясе у него висел такой же простенький короткий меч. Культивация его была на четвёртой ступени Конденсации Ци. И с учётом того, что он встал из-за стола, за которым сидело ещё несколько человек в похожем небогатом снаряжении, недобро поглядывающих в сторону Ранда, он был тут также не один.