Читаем Путь меча полностью

Йоши отправился прямо на центральную улицу; он был потрясен, увидев, как много знаменитых серебряных ив сгорело в пожаре. Почерневшие стволы, подобно кладбищенским памятникам, увековечивали память прекрасного города. Проходя по Сузаки-Оджи в южном направлении, к улице Годжо, он нередко видел участки совершенно без зданий, до самой западной стены. Среди руин в поисках пищи бегали собаки с выступающими под спутанной шерстью ребрами. Один раз он увидел, как под верандой частично разрушенного дома бегала крыса величиной с кошку. Но хуже всего были грабители, рывшиеся в обломках, надеявшиеся найти какую-нибудь ценность.

На углу улицы, где он жил во время своего пребывания в Киото, исчез целый квартал. Не осталось и признака того, что там когда-то стояли дома. Исчезли даже миниатюрные искусственные садики в камнях; весь угол был в сорняках и дождевых лужах. Только обугленные ивовые стволы торчали из земли.

Йоши молча созерцал гибель того, с чем было связано так много воспоминаний юности. К горлу подступил комок при виде разоренного угла. Внезапно снова полил сильный дождь. Он долго стоял, не замечая, что дождь скатывался с его соломенного плаща и, падая в лужи, брызгал маленькими фонтанчиками.

Через час, когда Йоши ждал под карнизом дома Айтаки, этот великан поднялся по ступеням.

– Йоши! – Айтака поднял руки приветственным жестом. – Какая радостная неожиданность! – он отступил и осмотрел Йоши. На его лице выразилось удовольствие. – У тебя хороший вид, ты выглядишь здоровым! Амида Будда, как я по тебе соскучился!

– И я по тебе скучал.

Айтака покачал головой и вздохнул.

– Уж очень быстро время бежит. Просто не могу себе представить, что я тебя не видел со времени твоего выздоровления в Окитсу. Три года? – Он взял Йоши под руку и повел ко входу, говоря: – Хорош же я хозяин! Извини, что держу тебя на крыльце в такую погоду. Идем в дом. Ты обсушишься и наденешь одно из моих платьев.

– У меня с собой свои веши, они в тюке на лошади, – возразил Йоши.

– Чепуха! Я требую, чтобы ты надел мои. Ты можешь вынуть свои после. – Айтака повел Йоши в дом, говоря: – Пока ты в Киото, ты будешь жить у меня.

Им надо было о многом поговорить. Айтака был в ужасе, услышав из первых рук рассказ Йоши о схватке с самураями Чикары и подробности смерти Ичикавы. Раньше он слышал об этом только в общих чертах. Теперь он мог представить себе это трагическое событие во всех деталях.

– Какой это был замечательный человек! – сказал он, когда Йоши кончил рассказ.

– А ты, Айтака? Расскажи мне о себе. А после расскажи, какие новости в семье.

– Не знаю, с чего начать. Живу в столице, работаю на пользу дела Минамото. Тебе трудно будет поверить. Я больше не просто агент. Я теперь стал законно избранным членом Имперского Совета. Под влиянием одного из наших Кийомори согласился разрешить, чтобы представитель каждой из северо-восточных провинций служил под началом министра Правой стороны. Как ты знаешь, представители Тайра работают под началом министра Левой стороны. Хотя у них больше власти, по чину мы им равны. Ты можешь себе представить? Твой кузен Айтака, бунтовщик, имеет теперь шестой разряд.

– В каком же странном, удивительном мире мы живем, если такой безобразник, как ты, может сделаться членом Совета, – сказал Йоши, поднимая чашу сакэ с насмешливым приветствием.

– Да, – продолжал Айтака. – Хоть я безобразник, у меня есть друг, занимающий высокое положение при дворе. С его помощью мне удалось наделать столько хлопот тиранам Тайра, что им некогда препятствовать концентрации войск Йоритомо. Йоритомо созывает весь северо-восток сплотиться под знаменем сына Го-Ширакавы, принца Мочихито. Во главе с Мочихито мы законным образом сместим Тайра. Если Кийомори не узнает о наших планах прежде, чем мы будем готовы, то в следующие несколько месяцев мы сможем одержать победу.

– У тебя, друг мой, очень уж легко все получается. Я уверен, что с развитием событий встретятся затруднения. – Йоши помолчал. Хотя его восхищал энтузиазм Айтаки, он больше интересовался сведениями о семье, чем политикой. Он откашлялся: – Хватит о Минамото и Тайра. Скажи…

Айтака перебил:

– У меня есть еще более удивительные новости. Ты знаешь, что мой шурин – твой старый враг – теперь глава Левой стороны в Совете? С тех пор как его прогнали из имения, он находится здесь и любезностями прокладывает себе дорогу ко все более и более высоким постам. – Айтака хитро посмотрел на Йоши. – Если ты войдешь к нам в Совет, у тебя будет возможность помешать его возвышению. Может получиться так, что ты приведешь в исполнение свою клятву раньше, чем ты рассчитывал.

Йоши оставался спокойным, несмотря на некоторое внутреннее волнение.

– Чикара! – воскликнул он. – Я не забыл о своей клятве, но у меня есть более важные обязанности. Когда-нибудь мы с ним встретимся. Сейчас еще не время. – Он помолчал и добавил задумчиво: – Недооценивать его мне нельзя. Он безжалостный и опасный человек. Нет, я еще не готов. Хотя твое предложение соблазнительно, меня сейчас удовлетворил бы только прямой вызов и поединок на мечах.

Перейти на страницу:

Все книги серии Честь самурая

Похожие книги

Аламут (ЛП)
Аламут (ЛП)

"При самом близоруком прочтении "Аламута", - пишет переводчик Майкл Биггинс в своем послесловии к этому изданию, - могут укрепиться некоторые стереотипные представления о Ближнем Востоке как об исключительном доме фанатиков и беспрекословных фундаменталистов... Но внимательные читатели должны уходить от "Аламута" совсем с другим ощущением".   Публикуя эту книгу, мы стремимся разрушить ненавистные стереотипы, а не укрепить их. Что мы отмечаем в "Аламуте", так это то, как автор показывает, что любой идеологией может манипулировать харизматичный лидер и превращать индивидуальные убеждения в фанатизм. Аламут можно рассматривать как аргумент против систем верований, которые лишают человека способности действовать и мыслить нравственно. Основные выводы из истории Хасана ибн Саббаха заключаются не в том, что ислам или религия по своей сути предрасполагают к терроризму, а в том, что любая идеология, будь то религиозная, националистическая или иная, может быть использована в драматических и опасных целях. Действительно, "Аламут" был написан в ответ на европейский политический климат 1938 года, когда на континенте набирали силу тоталитарные силы.   Мы надеемся, что мысли, убеждения и мотивы этих персонажей не воспринимаются как представление ислама или как доказательство того, что ислам потворствует насилию или террористам-самоубийцам. Доктрины, представленные в этой книге, включая высший девиз исмаилитов "Ничто не истинно, все дозволено", не соответствуют убеждениям большинства мусульман на протяжении веков, а скорее относительно небольшой секты.   Именно в таком духе мы предлагаем вам наше издание этой книги. Мы надеемся, что вы прочтете и оцените ее по достоинству.    

Владимир Бартол

Проза / Историческая проза