Читаем Путь Меча полностью

Миллим… Она тётя сына Короля Пиратов! Что с ней будет? Мне рассказать про ней Сэнгоку и Адмиралам? Нет, её же убьют! Миллим не была конфликтным ребёнком, над ней всегда издевались, она не озлобилась и всегда была доброй тихоней. И она нашла своё счастье. Будет лучше если я промолчу, никто ведь не узнает.

- Что тебя связывает с Монки Д. Луффи?

- Мы названные братья… Мы росли вместе.

- Понятно, значит вот, кто укрыл тебя Эйс, Гарп.

- Старик… Что со ной будет Брэдли?

- Без понятия, сначала бросим в Импел-Даун, но скорее всего, из-за того, кто твой отец – тебя казнят.

- Если это так, то я согласен умереть, только сделай так, чтобы про это никто не узнал!

- И почему ты хочешь тайную смерть?

- Луффи, он всегда был себе на уме, он кинется меня спасать, точно кинется!

- Уж извини, Эйс, но это не в моей компетенции. Как объявят о твоей казни решает Сэнгоку. На этом всё, эй вы, там, - позвал я солдат, - в камеру его, допрос окончен.

***

Чёрную Бороду мы оставили в Генштабе, а Эйса я доставил в Импел-Даун. Преступник оказался настолько опасным, что меня даже попросили его сопроводить на нижний уровень.

- Так вот он какой, Портгас Д. Эйс, - сказал Магеллан.

- Если он сбежит, то я стану начальником, - сказал Ханнябал, его заместитель.

- Не бывать этому!

- ИИИИ! Начальник, вы дышите ядом!

- Упс, простите!

- Лучше помогите заместителю! Заместитель!

- Я вижу дедушку…

- Заместитель, вы же говорили, что оба ваших дедушки не дожили до вашего рождения! Не покидайте нас!

- Он зовёт меня туда…

Тут какая-то красотка дала ему противоядие и его вернули, буквально с небес. Фрукт Доку-Доку страшная штука, он всего лишь парамеция, но я не уверен в победе над ним. Его яд, вот что страшно.

- Мы прибыли.

- Пошли, Эйс, - сказал я и пихнул его вперёд.

- Что с тобой будет, уже решили, - сказал Смокер, - тебя казнят, о твой казни объявили миру…

Мы поместили Эйса в клетку и отправились обратно в Маринфорд.

***

- Вы что, спятили? – орал огромный рыбочеловек, - казнить Эйс-сана! Не бывать этому, вы начнёте войну и созовёте всех Шичибукаев, я не собираюсь в этом участвовать!

- Джимбей-сан, это решённый вопрос, прошу сохраняйте спокойствие, иначе…

Я зашёл в зал. Джимбей является большим голубым рыбочеловеком китовой акулой, с коренастым телосложением, похожим на борца сумо. У него есть жёлтые брови. Он имеет шрам в форме молнии, который можно увидеть на его левой стороне лица и достигающий его левого глаза. Он также обладает двумя бивнеобразными конусными нижними клыками, также; Остальные зубы верхних и нижних рядов имеют такую же форму, но они гораздо меньше в размерах. Он также имеет массивную челюсть, что создаёт пространство для его огромных клыков. Он имеет длинные чёрные волосы в два тона, с двумя длинными полосами, окрашенными в золотой цвет, исходящими из корней на лбу и спускающимися вниз по спине, а также пучок волос на затылке, и пучок волос на подбородке с небольшим зелёным оттенком. Его руки и ноги также перепончатые, что типично для рыболюдей, а его конечности несколько тонкие по сравнению с его огромным телом. Его жабры (которые бледного и розоватого цвета) находятся между его плечами и шеей

- Вице-Адмирал, хоть Вы его успокойте!

- Кого?

Джимбей обернулся.

- Вы собираетесь казнить Эйса?

- Да, как говорил этот лейтенант – это вопрос решённый.

- Тогда я отправлюсь его спасти!

- Тебе Сэнгоку отказал?

- Причём тут это?

- Да притом, Джимбей-сан, что если отказал Сэнгоку, то вопрос действительно решённый. Я не могу тебя отпустить, не с такими намереньями, либо ты дожидаешься казни Эйса, сражаешься с Белоусом, он точно прибудет, либо мы лишим тебя статуса Шичибукай.

- Да плевал я на статус, он ничего не стоит! – он напал на меня, - Карате Рыболюдей! Карукусугавара Сайкен!

Вот чёрт, вот не мог я прибыть позже минут на сорок! И так устал, теперь он. Я смотрю вперёд и вижу, как меня отбрасывает, каким образом? Вода, это карате- рыболюдей, действует на жидкости. Человек на семьдесят процентов состоит из воды.

= Бусоу Коуга! – концентрирую волю в месте удара. Его удар Волю не пробил.

Я вновь использовал волю, на этот раз сконцентрировал её на руке и обратил в электрический разряд.

- Люди на семьдесят процентов состоят из воды, рыболюдей это тоже касается, - я нанёс удар с кулака в живот Джимбею и максимально разогнал разряд.

ТРЕСЬК!

Молния била по Джимбею с огромной силой, его трясло.

- АААААААА! – Джимбей заорал, я не ослаблял натиск и в конце концов его вырубил.

- Эххх, повезло, что он не воспринял меня всерьёз.

- Что здесь произошло? Брэдли?

Я посмотрел, Акаину.

- Джимбей напал на меня, Сакадзуки-сан, он хотел идти освобождать Эйса.

- Ясно… Онигумо, сопроводи его в Импел-Даун. Так и знал, что Джимбей не захочет войны. Тебя ждут, Брэдли, на доклад.

- Сейчас буду.

Доклад вышел скучным, Сэнгоку и адмиралы послушали и отпустили. Сразу видно мысли их уже не здесь, а на войне. Война с Белоусом…

<p>Глава 32. Сталь и кровь (1)</p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература