Читаем Путь менталиста (СИ) полностью

— Лорд Тигрельский, — его величество сделал вид, что крайне удивлен, — давно вас не было видно при дворе.

— Повода не было, — бросил непочтительно лорд и Аль все же оглянулся. Старик стоял не один. За его спиной, точно свора за хозяином, застыли еще пятеро. Все с убеленными временем волосами, испещренными морщинами лицами. От них веяло чем-то грозным. В подтянутых фигурах читалась решимость дать бой, а ладони с такой силой стискивали навершия тростей, словно готовились переломать их о спину величества.

— Смотри, мелкий, — к ним протиснулся Третий, наклонился, шепча азартно на ухо: — Старая гвардия. Таких сейчас уже не делают. Они ведь помнят короля еще сопливым пацаном, а потому не считают нужным ему подчиняться. Всегда держи таких под присмотром. Ибо сегодня они не ставят ни во что короля, а завтра — его корону.

Аль посмотрел на брата удивленно. Какие «под контролем»? У них более насущная проблема есть, чем очередной урок.

— Но сейчас, так понимаю, повод появился, — в голосе короля зазвучало предупреждение, залязгал металл. — Слушаю вас, лорд.

Как бы ни хотелось его величеству, но отказать выслушать просьбу он не мог — традиция…

— Ваше величество, как вы знаете, мой сын покинул меня слишком рано, — лорд говорил тихо, и зал стихал, скрепляясь тишиной и ловя каждое слово, — но он оставил мне в дар двух внучек. И младшая, моя радость, мой огонек, унаследовала родовой дар. Но леди ассара, — обращение прозвучало с презрительностью плевка, — украла у меня внучку. Я требую справедливости! Верните мне ребенка.

— Гм, — его величество задумался, мастерски делая вид, что лишь впервые услышал о данной проблеме — у Аля возникло четкое ощущение, что он сейчас на шахматной доске — единственная земная игра, которая по-настоящему прижилась в их семье.

Король нашел взглядом в толпе Майру, поманил пальцем.

— Иди, — Третий ловко перехватил руку Майры и выпихнул девочку под прицел толпы к трону. Та оцепенела.

— Это и есть ваша внучка? — осведомился Рельгар, спускаясь с трона.

— Должен вас поздравить, лорд Тигрельский, она не только талантлива, но и красива, вдобавок прекрасно воспитана. Думаю, огонь решил вас наградить за смерть сына столь сильной внучкой.

Лицо лорда пошло красными пятнами.

— Да! Как! Вы! — задыхаясь от гнева, выпалил он. — Смеете сравнивать моего сына с какой-то там девчонкой?!

Бумс! Трость оглушительно поставила гневную точку в тираде. Майра вздрогнула всем телом и шмыгнула за его величество, вцепившись обеими руками в рукав его рубашки.

Рельгар ошеломленно вскинул брови. Чуть отклонился назад, заглянул себе через плечо. Хмыкнул обескуражено.

— Невестушка-то молодец, — прошептал на ухо Альгару голос Третьего.

— То есть вам она не нужна? — спокойно осведомился его величество.

— Она — моя внучка, — с достоинством отбил удар лорд.

— Странно, что ваша внучка боится вас больше, чем меня, — задумчиво протянул король.

Подданные с готовностью поддержали его величество смешками. Острие трости с силой впечаталось в пол. В противовес раздавшемуся удару голос лорда Тигрельского звучал тихо и спокойно.

— Она глупа, ваше величество, не воспитана и не знает своего места.

— Не дури, — ладонь Третьего железной хваткой вцепилась в плечо Аля, — испортишь.

— Мне больно это говорить, но глупостью моей внучки воспользовались, совершив над ней чудовищный эксперимент. Ее ментальный дар решили взять под контроль. Захотели сделать из нее послушную куклу! А ведь она, как может видеть ваше величество, лишь маленький ребенок!

Толпа по обе стороны от лорда неодобрительно заворчала.

— Смотри, мелкий, вот так зарождаются бунты, — горячий шепот брата отвлек Шестого от пылающего внутри него пламени ненависти к лорду. — Толпе бросили кость — дети и насилие. Она готова растерзать виновных. И мало кто из них задумается — так ли это на самом деле? Впрочем, твоя невеста своим поведением уже дала повод сомнениям. Жаль, она слишком мала, чтобы ей поверили.

— Вы утверждаете, ей поставили стабилизатор? — неприязненно осведомился Рельгар.

Трость подтверждающе стукнула об пол.

— Истинно так, ваше величество. Прошу позволить мне снять камни с тела моей внучки, вернуть ее домой и помочь ей остаться верной пламени и Асмасу.

— Ах, как складно-то выписывает! — восхитился Третий. — И пламя приплел и Асмас.

Его величество нахмурился. Пожевал губу. Обернулся. Вытащил из-за спины Майру. Ласково погладил дрожащую девочку по спине.

— Так значит контур. Может, вы знаете, куда именно?

— Его спрятали под украшениями! — выплюнул лорд, ткнув тростью в направлении головы девочки.

— Спокойно, милая, я лишь посмотрю.

И его величество аккуратно снял сетку с волос Майры. Потом, удерживая за подбородок, повертел ее голову в разные стороны.

Лорд, подавшись вперед, жадно следил за манипуляциями короля, а тот с ледяным спокойствием озвучил результат:

— Как вы знаете, тронный зал уничтожает иллюзии. Но я не вижу ничего, кроме очень большой странности. Скажи мне, милая, кто научил тебя стричь так коротко волосы?

Тишина сковала зал, а лорд отшатнулся, стремительно бледнее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези