Читаем Путь мирного воина(Путь миролюбивого воина) полностью

Словно удивившись, Сократ посмотрел на меня: «Мне нужно обо всем тебе говорить?»

Как раз в то мгновение, когда я был готов взорваться от нахлынувшего гнева, я услышал свой собственный смех. Он тоже смеялся, указывая на меня пальцем: «Дэн, ты только что, испытал на себе чудесную алхимическую трансформацию. Ты превратил гнев в смех. Это значит, что твой энергетический уровень значительно повысился. Препятствия рушатся. Может быть, ты, в конце концов, стал немного прогрессировать». Мы еще не закончили смеяться, когда он вручил мне губку.

На следующую ночь, Сократ, впервые, сохранял полное молчание относительно моего поведения. До меня дошло: «Отныне, я сам несу ответственность за то, чтобы присматривать за собственным поведением. Вот когда я понял всю любезность его критических замечаний. Я почти скучал по ним.

Тогда я не осознал этого, и еще долго не осознавал, но именно в тот вечер, Сократ перестал быть моим «родителем» и стал мне другом.

Я решил нанести визит Джозефу и рассказать ему о том, что произошло. Пока я шел вниз по Шаттак мимо меня промчалось парочку пожарных машин. Я не вспоминал о них, пока не приблизился к кафе и не увидел оранжевое зарево. Я побежал.

Я прибежал, когда толпа уже начала рассеиваться. Сам Джозеф только что приехал и стоял напротив своего обугленного и развороченного кафе. Я был еще в двадцати ярдах от Джозефа, когда я услышал его крик, полный страдания, и увидел, как он падает на колени и рыдает. Отплакавшись, он вскочил на ноги с криком бешенства; а затем расслабился. Затем он увидел меня. «Дэн! Рад тебя видеть!» Его лицо было совершенно безмятежно.

Начальник пожарной команды подошел к нему и сообщил о том, что, вероятней всего, пожар начался в соседней химчистке. «Спасибо», – сказал ему Джозеф.

«Ах, Джозеф, мне так жаль». Мое любопытство стало брать вверх. «Джозеф, я видел тебя минуту назад. Ты был очень расстроен».

Он улыбнулся. «Да, я очень расстроился, так, что дал этому расстройству настоящий выход». Я вспомнил слова Сока: «Дай этому прийти, и дай этому уйти». До этого времени, это была лишь красивая мысль, но здесь, перед черными, мокрыми, останками своего прекрасного кафе, этот хрупкий воин продемонстрировал на деле свое совершенное владение эмоциями.

«Это было такое красивое местечко, Джозеф», – вздохнул я, качая головой.

«Точно, – сказал он задумчиво, – разве нет?»

По какой-то причине, его спокойствие стало беспокоить меня. «Разве теперь, тебе его совсем не жалко?»

Он бесстрастно посмотрел на меня и сказал: «У меня есть для тебя одна история. Хочешь ее услышать?»

«Ну… ладно».

В маленьком рыбацком поселке в Японии, жила одна молодая девушка, которая родила малыша. Ее родители очень рассердились и захотели узнать имя отца. Она отказалась. Рыбак, которого она любила, по секрету, сказал ей, что отправляется на поиски богатства и, когда вернется, обязательно женится на ней. Ее родители продолжали настаивать. В отчаянии, она назвала отцом Хакуина – монаха, жившего в горах.

В ярости, родители схватили маленькую девочку и отнесли ее к дому Хакуина. Они стучали в двери, пока он не открыл им. Они вручили ему девочку со словами: «Это твой ребенок; заботься о нем сам!»

«Неужели?» – сказал Хакуин, взяв ребенка на руки и взмахнув на прощание родителям девушки.

Прошел год и вернулся настоящий отец ребенка. Он женился на девушке. Немедленно они отправились к Хакуину, чтобы упросить его вернуть им ребенка.

«Это наша дочь», – сказали они.

«Неужели?» – сказал Хакуин, подавая им ребенка.

Джозеф улыбался, ожидая моей реакции.

«Интересная история, Джозеф, но я не понимаю зачем ты рассказываешь ее мне сейчас. Я хочу сказать, твое кафе сгорело дотла!»

«Неужели?» – сказал он. Затем мы рассмеялись, когда до меня дошло, и я затряс головой.

«Джозеф, ты такой же безумный как и Сократ».

«О, благодарю тебя, Дэн – тебе досталось от нас обоих. Однако, не беспокойся обо мне. Я уже был готов к перемене. Вероятно скоро я двинусь на юг… или север. Без разницы».

«Ладно. Но не уезжай не попрощавшись».

«Что ж, прощай», – сказал он, сердечно обняв меня, – «Завтра я уезжаю».

«Ты придешь попрощаться с Сократом?»

Перейти на страницу:

Похожие книги

История Олимпийских игр. Медали. Значки. Плакаты
История Олимпийских игр. Медали. Значки. Плакаты

В этой книге читатель найдет интересную информацию об истории всех современных Олимпийских игр, включая XXIX Игры 2008 г. в Пекине, а также о том, какими наградами отмечали достижения самых выдающихся спортсменов – победителей Олимпиад.Здесь собраны уникальные сведения о том, как родилась идея выпуска официальных олимпийских знаков и памятных медалей, как менялся их облик. Приведены подробные описания медалей и значков летних и зимних Олимпийских игр, включая средние рыночные цены на них.Впервые в книгу включен материал о Национальных олимпийских комитетах и их значках, а также очерки о некоторых прославленных спортсменах и коллизиях, возникавших при подготовке и проведении Игр.Книга богато иллюстрирована изображениями олимпийских наград. Некоторые из них сохранились лишь в единичных экземплярах. Это делает книгу особенно привлекательной для тех, кто увлекается коллекционированием олимпийских значков и медалей. Исследования проводились в музеях спорта Хельсинки и Москвы, Олимпийском музее в Лозанне. Там же были сделаны и слайды уникальных экземпляров олимпийских наград.

Алексей Валерьевич Трескин , Валерий Львович Штейнбах

Боевые искусства, спорт / История / Спорт / Дом и досуг / Образование и наука