Читаем Путь на Балканы полностью

— Ну как, блин… а типа ты захотел, чтобы я с тобой содомским грехом занялся, понял?

— Тебе никто не поверит! Мое слово против твоего…

— Какие еще слова, ты забыл, что я тебе горло сломаю?

— Все одно не поверят!

— Может быть, только все равно запомнят. И «слава» эта к тебе навсегда прилипнет. Даже духи[8] будут пальцем тыкать — вон ефрейтор заднеприводный идет! Это, кстати, если ты просто не сдохнешь, потому как со сломанным горлом врачебной помощи можно и не дождаться.

Ефрейтор вдруг сообразил, что именно ему сказал этот непонятный новобранец, и отчаянно задергался, пытаясь освободиться, но его противник так завернул ему руку, что в глазах потемнело от боли, а из горла вырвался крик, больше похожий на стон. Тело мгновенно покрылось испариной, а только что бугрившиеся под сукном мундира мышцы обмякли, давая понять, что он сломлен.

— Что ты хочешь? — почти жалобным голосом прошептал испуганный Хитров.

— Служить спокойно хочу, чтобы всякие уроды вроде тебя не беспредельничали.

— Пусти, богом клянусь, не буду больше!

— Вот и ладушки. Кстати, если ты с остальными дедами решишь меня отметелить, то запомни, я потом тебя все равно достану!

Договорив, Дмитрий отпустил своего противника и легко вскочил на ноги. Затем протянул руку и помог подняться.

— Вставайте, тащь ефрейтор, а то простудитесь, — постарался обойтись без издевки в голосе Будищев и похлопал по форме, как бы помогая отряхнуться. — Мундир на вас опять же красивый.

— Ой, — застонал Хитров, — чуть руку не сломал, проклятый!

— Это пройдет. Ты ведь меня тоже сюда позвал не для того, чтобы пивом угостить. Ну, так мы договорились?

— Договорились, — хмуро отвечал старослужащий, — только по службе все одно спуску не дам!

— А вот это по-нашему! Кстати о мундире, нас когда обмундировывать будут, а то я как-то забодался в этих обносках ходить?

— Завтра в швальню поведут.

В казарму они зашли вдвоем, чем вызвали немалое удивление среди солдат. Необычно бледный ефрейтор, ни слова не говоря, прошел к своему месту и, не раздеваясь, рухнул на нары. Будищев же как ни в чем ни бывало стал осматривать помещение, очевидно, пытаясь найти себе место.

— Иди сюды, — махнул ему заросший окладистой бородой солдат. — Вот тут определяйся…

Спальное место, скажем прямо, было неказистым — двухэтажные дощатые, ничем не прикрытые нары. Ни подушки, ни матраса, ни одеяла на них не наблюдалось, как, впрочем, и в карантине. У прочих обитателей казармы особых излишеств тоже не было, если не считать таковыми тюфяки из рогожи, набитые сеном. Накрывались служивые вместо одеял шинелями, а под голову клали кто на что горазд.

— Да, это не Рио-де-Жанейро, — пробормотал Будищев, вызвав немалое удивление расслышавших его вольноперов.

— Это точно, — отозвался бородатый солдат, как будто понял, о чем тот толкует, — можешь меня дядька Никифоров называть.

— Дядька?

— Ага, для таких, как ты.

— В смысле прослужил много?

— Четвертый год уж пошел.

— Тогда получается — дедушка!

— Можешь и так, только я твоим дядькой[9] буду.

— Дмитрий, — коротко представился новобранец.

— Митька, так Митька! Но запомни, в строю ты новобранец Будищев! А как присягу примешь, так будешь — рядовой! Понял?

— Понял-понял, — пробурчал тот в ответ.

— А командир роты у нас их благородие штабс-капитан Гаупт!

— Ну, да, капитан…

— Не капитан, дурья твоя башка, а штабс-капитан! У капитана погоны чистые, а у их благородия — четыре звездочки.

— Вот блин!

— А вот блинов ты еще долго не попробуешь, чай не у тещи в гостях.

— Я холостой.

— А мне без разницы. Слушай дальше…

— Погоди, Никифоров…

— Дядька Никифоров! Чего тебе?

— Хорошо, пусть будет дядька. Нас когда из карантина забирали, там какой-то большой чин был, с погонами вроде как у полковника, только с чистыми. Это кто?

— Вот дурень, право слово, так у полковника и должон быть чистый погон, а был это не иначе как их высокоблагородие полковник Буссе. Полковой наш командир.

— А почему ротный просто «благородие», а тот «высоко»?

— Известно почему, тот полковник, а Гаупт — только штабс-капитан!

— А если погоны такие же, а на них три звезды?

— Подполковник, тоже «высокоблагородие».

— Вот же пропасть, — чертыхнулся Будищев, — все ни как у людей!

— Ничто, запомнишь еще, — усмехнулся старослужащий, — а не запомнишь, так унтера поспособствуют.


Перейти на страницу:

Все книги серии Стрелок

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы