Читаем Путь на эшафот полностью

– Может согласиться, если сказать ему, что я жду ребенка. Анна с ужасом посмотрела на сестру. Мария уже пять лет была вдовой, и трудно было рассчитывать на то, что она будет вести монашеский образ жизни, тем не менее следовало проявлять осторожность. О, как это на нее похоже. Как похоже на ее сестру Марию!

Мария поспешила разъяснить создавшуюся ситуацию.

– Он молод. Любовь захватила нас полностью. Я очень люблю его, и он меня тоже.

Анна молчала.

– Да, – продолжала Мария, – я могла бы найти себе человека более благородного происхождения, но такого, чтобы так любил меня, никогда… К тому же он очень порядочный.

Анна холодно взглянула на нее. Мария не выносила холодного отношения к себе. Она не знала, что переживает ее сестра в данный момент, считала, что она счастлива и спокойна, пожиная плоды своей королевской власти. И ей показалось оскорбительным холодное безразличие сестры, которая должна была успокоить ее.

Мария поднялась на ноги и воскликнула:

– Лучше быть рядом с таким человеком, как Стэффорд, чем сидеть на королевском троне!

И бегом кинулась во дворец.

Анна смотрела ей вслед. Мария – вдова. Она беременна и напугана этим. А она, королева и мужняя жена, не может забеременеть и напугана еще больше, чем Мария. Мария не в состоянии это понять. Анна откинула назад голову и расхохоталась. Она прижала к щекам ладони и почувствовала, что они мокрые. Из глаз градом катились слезы.

Когда Анна сообщила Генриху, что ребенка у нее не будет, он был взбешен.

– Как ты могла так ошибиться? – вопрошал он. Его маленькие жестокие глазки смотрели на нее с подозрением.

– Очень просто, – ответила она. – Да, я ошиблась. И не чувствую своей вины.

– Ты обманула меня! – воскликнул он. – Кажется, Бог решил сделать так, что у меня никогда не будет сына.

Он отвернулся, потому что в его глазах появилось выражение, которое, он считал, Анне не следовало видеть. И отправился к скромной девушке, прислужнице Анны.

– Дорогая, – сказал он ей. – Как давно мы не целовались!

Она была такой доброй, ласковой, покорной. Как она отличается от Анны! И он вспомнил, как командовала им Анна в дни его ухаживания за ней. Даже став его любовницей, она продолжала им командовать.

Клянусь Богом, такого я больше не потерплю! Женщины должны быть мягкими и покорными, как эта девушка.

Анна с возмущением наблюдала за поведением короля, стараясь следовать советам своего брата, но не находя в себе для этого сил.

– Мэдж, – сказала она своей кузине, хорошенькой девушке, которую любила, – пойди к этой девице и скажи, что я хочу видеть ее немедленно.

Девица явилась. Глаза опущены. Она была напугана, потому что во взгляде Анны было столько гнева, несмотря на все ее старания сдерживать ярость.

– Должна сказать тебе, – заметила Анна, – что мои леди плохо о тебе отзываются. Я отправляю тебя домой. Так что приготовься. Я сообщу тебе время отъезда.

Девушка даже не подняла глаз на Анну. Она покраснела, ее губы задрожали.

Подлая девчонка. Надо же, любовница короля! Что он нашел в ней? Она довольно хорошенькая и безвольная – вот и все. Конечно, она ему льстит, говорит, какой он прекрасный. Анна скривила губы, ей вдруг захотелось плакать. Она, королева, должна прибегать к таким средствам, чтобы избавиться от своих соперниц! Неужели все при дворе против нее? Она чувствовала, что ее отец обеспокоен, ибо он не знает, как долго ей удастся держать под своим влиянием короля. Норфолк больше не утруждает себя вежливостью. Они поссорились. В последнюю встречу он выбежал из комнаты, оскорбляя ее так, что ей даже не хотелось об этом вспоминать. А Саффолк наблюдал за происходившим с усмешкой. Принцесса Мария стала вести себя просто вызывающе. Теперь еще эта девушка!

– Уходи с глаз долой! Ты больше не служишь при дворе!

Девушка тут же побежала к королю, который немедленно отменил приказ королевы. Он отправился к Анне.

– Что все это значит? – потребовал он объяснения.

– Я не желаю, чтобы ты изменял мне прямо под носом!

– Мадам! – заорал король. – Хочу вам напомнить, что хозяин здесь я!

– Тем не менее, – ответила она, – вы не можете думать, что я буду мило улыбаться вашим любовницам и относиться к ним так, как будто они мои самые верные слуги.

На что он ответил ей довольно грубо:

– Если такова моя воля, вы будете это делать. Как это делали до вас!

– Тут вы ошибаетесь!

– Нет, не ошибаюсь! Ваша власть пожалована вам мною! Подумай, кем ты была! – перешел он на ты. – Стоит мне только пошевелить пальцем, и ты опять окажешься там же!

– Так пошевели же им, чего ты ждешь! Твоя хорошенькая любовница будет лучше, чем я, выглядеть на троне. Она такая великолепная! Такая умная! Люди ее полюбят. Но не думаешь ли ты, что она затмит тебя? Такая умница, такая красавица!

Он посмотрел на нее, гневно сверкая глазами. Были моменты, когда ему хотелось забыть, что он король, схватить ее за горло и давить, давить, пока она перестанет дышать. Но король не может быть убийцей, это должны делать за него другие. Мысль промелькнула в мозгу и исчезла. Он даже не успел понять толком, что это за мысль.

Генрих повернулся и вышел из комнаты.

Перейти на страницу:

Все книги серии Тюдоры [Холт]

Путь на эшафот
Путь на эшафот

«Путь на эшафот» (оригинальное название «Убийство по-королевски») – лучший исторический роман о любви, написанный знаменитой английской писательницей Эленор Бэрфорд под псевдонимом Джин Плейди, и лучший любовный роман, основу которого составляют реальные исторические события и лица Речь в романе не только о частной жизни Генриха VIII (в нашей стране хорошо знают об английском короле по теле– и видеофильмам «Частная жизнь Генриха VIII» и др.), в жестокости с которым могла сравниться разве что его дочь Мария I Тюдор, прозванная в народе «Кровавой Марией», но и о страшной участи Катерины и ее кузины Анны Болейн, приговоренных к смертной казни за якобы супружескую неверность. Автор сочувственно относится к героиням своего романа, сильные страсти которых отчасти и привели их на эшафот.

Виктория Холт

Исторические любовные романы / Романы

Похожие книги

Адъютанты удачи
Адъютанты удачи

Полина Серова неожиданно для себя стала секретным агентом российского императора! В обществе офицера Алексея Каверина она прибыла в Париж, собираясь выполнить свое первое задание – достать секретные документы, крайне важные для России. Они с Алексеем явились на бал-маскарад в особняк, где спрятана шкатулка с документами, но вместо нее нашли другую, с какими-то старыми письмами… Чтобы не хранить улику, Алексей избавился от ненужной шкатулки, но вскоре выяснилось – в этих письмах указан путь к сокровищам французской короны, которые разыскивает сам король Луи-Филипп! Теперь Полине и Алексею придется искать то, что они так опрометчиво выбросили. А поможет им не кто иной, как самый прославленный сыщик всех времен – Видок!

Валерия Вербинина

Исторический детектив / Исторические любовные романы / Романы
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза