Трапеза закончилась, не успев начаться. Добытчикам удалось найти не так уж и много: несколько зачерствевших хлебных корок, немного старого тофу и миску риса. Жу Пень где-то стащил кувшин рисового вина, за что получил нагоняй от Ши-Фу. Монах долго ворчал и выдал целую тираду о том, что воровство – самое недостойное из всех занятий и что Малыш способен на большее. Ни Лю, ни Жу Пень так и не поняли, о чем говорит старик, и лишь с виноватым видом потягивали украденное вино.
Один лишь Си Фенг забился в самый дальний угол и не проронил ни слова. Он сел так, чтобы видеть всех собравшихся и выход из дома, долго принюхивался к еде и беспрерывно морщился.
– Ты не привык к такой пище, мой друг? – спросил вдруг Ши-Фу, словно почуяв недовольство мужчины. – В Синем дворце наверняка кормили лучше.
– Скорее, отвык, – коротко ответил Си Фенг.
После этого его лицо стало каменным, а со скудным ужином он разделался в два счета.
Когда с едой было покончено, Жу Пень проверил повязки на груди Лю, намазал чуть опухший красный рубец зловонной желтоватой мазью и с чувством выполненного долга развалился на одной из лежанок. Лю пристроился неподалеку в ожидании очередной вечерней истории от Ши-Фу. Но вдруг заговорил Си Фенг.
– Я узнал твой голос, старик. Ты копался в моей голове.
Монах с серьезным видом погладил усы.
– Я бы не стал называть это так, мой друг, – сказал он, чуть прищурив глаза. – Не копался. Просто помог вспомнить кое-что важное. То, что от тебя намеренно скрыли.
– Из-за тебя я увидел то, что пытался забыть долгие годы.
– Между прочим, я тебя отговаривал, но ты сам пошел дальше. Я всего лишь хотел выяснить, что с тобой случилось.
– И что же со мной случилось, старик?
Ши-Фу поднялся и принялся копаться в куче вещей.
– Это ищешь? – Си Фенг протянул ему трубку.
– Точно! – монах расплылся в улыбке. – Надеюсь, тебе пришелся по вкусу табачок. Сам выращивал на склонах хребта Семи ветров. Замечательный край!
Когда комнату заполнили ароматные клубы едкого дыма, старик наконец устроился поудобнее и поведал все, что им с Жу Пенем удалось узнать за последние несколько дней. О покушении на Императора и убийстве советника Мао, возможной причастности к заговору Нефритового мага и подземелье Драконьих жрецов, где нашелся склад заговорщиков. Малыш время от времени вставлял важные комментарии, а Лю кивал и поддакивал, когда речь заходила о том, что знал он сам.
Си Фенг хмурился, но выслушал все, так и не задав ни одного вопроса, даже когда старик рассказывал о том, как спас его на площади во время свадьбы и лечил от яда Тейтамаха.
Какое-то время в комнате царило безмолвие. Шум дождя успокаивал и убаюкивал. Приятная прохлада морозила кожу, навевала приятную сонливость. Вскоре Жу Пень засопел, прислонившись щекой к стене. Глаза Лю тоже слипались. Он пытался бороться со сном, боясь прослушать что-то важное.
Ши-Фу вздохнул, прошел до дверей и вытряхнул остатки табака наружу. Затем обернулся к друзьям и тихо заговорил:
– Теперь, когда мы все воссоединились в трезвом уме и более-менее здравом теле, пришла пора поговорить о серьезных вещах и подумать о том, что делать дальше.
Лю заерзал. Ему тоже хотелось что-то предпринять, но стоило подумать об этом, как снова закололо в сердце. Си Фенг, кажется, тоже не собирался сидеть без дела.
– О чем тут думать? Я возвращаюсь в Синий дворец и забираю Кайсин!
– Боюсь, ничего не получится, – развел руками монах.
– Это не твоя забота и не тебе решать, старик.
– Ты не понял меня, Си Фенг. Уже почти месяц, как Нефритовый маг вместе со всей свитой и супругой покинули столицу.
– Как покинули? – подпрыгнул Лю, схватившись за рану на груди. – Кайсин больше здесь нет?
Жу Пень вдруг всхрапнул и резко сел. Он похлопал покрасневшими глазами и с виноватым видом уставился на друга.
– Прости, – хрипнул он. – Я не знал, как тебе сказать.
– Сказать что, Малыш?
Ши-Фу снова вздохнул, на этот раз тяжело, и повернул опечаленное лицо к юноше.
– Мой дорогой друг. Кайсин увезли в Нефритовую башню, древнюю цитадель мага. Боюсь, увидеть ее мы больше не сможем.
Лю будто бросили на дно глубокой реки. Все внутри похолодело и покрылось льдом. Сердце остановилось, пропала даже нескончаемая острая боль. Он замер, пытаясь осознать услышанное, но мысли испуганно разбегались в разные стороны.
Этого не может быть!
«Ее увезли…»
Кайсин уехала? Он ее больше не увидит?
– К-как… – выдавил юноша, позабыв, как дышать. – Как она могла уехать?!
– Я понимаю твои чувства, юный Лю.
– Понимаешь? Я остался калекой, мастер Ши-Фу! Превратился в обузу для тебя и Малыша! Мне до самого конца жизни остается теперь только и делать, что ждать, когда Жу Пень принесет еды. А если из-за меня с ним случится что-то ужасное? Я не могу поступить так с моим единственным другом, не хочу обрекать его на такую жизнь.
– Я никогда не брошу тебя, Лю, – уверенно кивнул Малыш.
– Но я не могу просить тебя о таком! А теперь, когда Кайсин уехала, у меня не осталось даже надежды на то, что однажды я смогу увидеть ее вновь. Как она могла так поступить?