— Хорошо! — сказал он. — Вы — вампир. Отметим новый факт как данность, странно другое: объясните, почему вы признались нам. Люди и вампиры — враги по определению.
Смит ответил:
— Да, но сейчас обстоятельства сложились так, что я нуждаюсь в вас так же, как вы во мне. Перед лицом общей опасности старые распри следует забыть. Нужно думать о спасении, а не о личных амбициях. Это долг каждого из нас.
Свою реплику Лоэ угадал правильно:
— Хотите сказать, что действуя сообща, мы сможем выбраться отсюда?
Соглашаясь, Смит кивнул. В наступившей тишине заговорила Мария:
— Вы ведь чего-то добиваетесь от нас, господин Смит.
— Искренности, госпожа Марева, — Смит помедлил. Товарищи по несчастью промолчали. Пришлось продолжить. — Напомню ещё раз, что мы могли хранить тайны, пока располагали свободой, теперь всё изменилось. Моей сословной привилегией я воспользовался и признался, что не человек, сейчас же добавлю, что я не единственный нечеловек среди нас.
Он медленно повернул голову, мерцающий взгляд остановился на Густаве Клейне.
— Не так ли?
Клейн взгляд выдержал, но усмехнулся грустно. По всей вероятности видел, к чему клонится разговор.
— Всё же вы догадались, — сказал он. — Следовало ожидать! Хотел бы узнать — как.
— Эту тему обсудим позднее. На данном этапе детали второстепенны. Кто вы?
Поданный Смитом пример откровенности, видимо, произвёл большое впечатление. Клейн ответил:
— Я — беглец из чужого мира.
— Родственный пленившим нас существам? — продолжил дознаваться Смит.
— Напротив. Их враг.
— Вы, Лоэ? — продолжал Смит.
— Что? — воскликнул Лоэ. — Причём здесь я? Я-то человек.
— Знаю, но вы путешествуете под чужим именем и, следовательно, тоже имеете тайну.
Лоэ вздохнул.
— После того, что услышал, даже стыдно признаваться. Кроме того, я всего-навсего актёр.
— Всего-навсего? — усомнился Смит.
— Ну, хорошо! Не совсем обычный артист, ещё слегка экстрасенс, психокенетик. Могу передвигать предметы усилием мысли, правда, скрываю эти способности. Людям больше импонирует ловкость рук, а они платят деньги. Наверное, скажете, что я выдумываю чепуху?
— Напротив. Здесь вам поверят.
Юного Яна Косинова Смит оглядел с сомнением, но к ответу почему-то не призвал. Возможно, тайна его не стоила разглашения или сам он не рассматривался как полезный союзник.
Малыш Ян розовел смущением, а Лоран внезапно для себя развеселился: все разом оказались в дурацком положении, а общую беду прорезал контур надежды.
— Ну, вы добились своего, Смит, — сказал он почти радостно, — вытряхнули скелеты из наших шкафов. Что теперь? Надеюсь, катарсис предпринят с конкретной целью, вряд ли вы старались лишь развлечь? У вас есть план спасения?
— До указанного состояния ещё далеко, — сказал Смит, — хотя, мы его обязательно достигнем. В данный момент, имеется более насущная проблема.
— Какая? — удивился Лоэ.
— Капитан ранен, а он нужен нам живой и здоровый. Кто-то должен будет управлять кораблём.
— Разве мы можем что-то сделать?
Смит помедлил с ответом, хотя какова причина его колебаний, судить было сложно.
— Да. Кровотечение незначительно и повязка, которую наложила госпожа Марева, её остановит, но пуля осталась в плече. Пора её извлечь.
— Если только вы возьмётесь за дело. — Лоэ с сомнением покачал головой. — Не знаю, правда, как отнесётся к процедуре сам господин Марев. Я на его месте, возможно, предпочёл бы оставить всё как есть, и не…
Он замолчал, спохватившись, что болтает лишнее.
— … подпускать вампира так близко к своему горлу, — завершил мысль Смит. — В том, что вы сказали, мало смысла, расстояние на самом деле фактор второстепенный. Пулю извлечёте вы, Лоэ.
От возмущения Лоэ даже привстал.
— Каким образом? Разве я хирург?
— Вы умеете перемещать предметы усилием воли, — настаивал он.
Лоэ ещё барахтался, но безнадёжность своей позиции понял.
— Лишь те, что находятся в поле зрения, а здесь нужно смотреть насквозь!
— Если увидите пулю, сможете её извлечь?
— Вы шутите. Страшно даже пробовать. Хотите расширить рану? Это безумие!
— Всё проще.
Смит повернулся к Густаву Клейну, странная улыбка скривила его губы.
— Я тоже лишён способности видеть сквозь материальные объекты, но ощущаю остро. Потревоженные нервы звенят как струны, у боли громкая музыка. Плоть страдает и кричит. Ей нужна помощь. Вот пуля, чужеродное тело среди крови, мышечной ткани, сухожилий и костей. Вы видите её, Клейн?
Клейн с интересом поглядел на него. Вампир наклонился, и мерцающие глаза оказались рядом. Сейчас оба выглядели как поглощённые друг другом любовники, но подобные мысли их вряд ли тревожили. Слово положило начало пониманию, наступил этап действий. Время подозрений и отстранённости прошло. Впервые эти двое посмотрели друг на друга без опаски и сомнений. Если хочешь жить, следует научиться сотрудничеству.
— Да, я вижу, — сказал Клейн секунду спустя.
— Вы можете сделать так, чтобы Лоэ тоже увидел?