Читаем Путь на Землю (СИ) полностью

Адрес и название агентства парень выговорил без запинки. Продолжение беседы вряд ли имело смысл и в любую минуту могло стать опасным: расположились-то в публичном месте. Появятся люди, и объясняй потом, что здесь происходит. Смит поднял с земли палку, взвесил на ладони, удар пришёлся пленнику по голове. Лоран едва сдержал крик.

— Всё в порядке, — сказал Смит. — Полежит без сознания, потом придёт в себя. Жив, да и второй тоже. Я мог бы усыпить его так, как делают вампиры, но опытный человек обнаружит следы воздействия. Ребята крепкие: головы поболят, этим и ограничится.

Вампир развязал пленника. Придёт в себя — сам найдёт дорогу. По тропинке прошло несколько человек. Пришлось ждать. Когда место опять обезлюдело, друзья выбрались наверх.

— Что теперь? — спросил Лоэ.

— Наведаемся в агентство. Бердет забеспокоился и нанял для слежки сторонних людей. Сомневаюсь, что наш друг Клейн назвал бы их профессионалами. Если хозяин детективного агентства имеет дело с такими людьми как наши два парня, вряд ли его бизнес процветает. Я попробую предложить деньги. В конце концов, золотой ключ отпирает все двери.

— И что он скажет? Что его услуги оплачивает некто господин Бердет?

— Посмотрим. Если адепт предъявил подлинные документы, сможем узнать адрес или, хотя бы, имена и искать через общую базу данных. Зная одну фамилию, да и то, скорее всего вымышленную, мы не разберёмся.

Лоэ согласился с вампиром. Какой-никакой способ. Парк скоро закончился, на улицах можно было взять машину, что друзья и сделали.

— Кажется, ехать далеко, — сказал Смит. — Обсудим детали. Я пойду к человеку, а вы подождёте в машине. Взятку, знаете ли, удобнее давать один на один.

— Безусловно.

— Вам какое-то время придётся побыть без прикрытия. Заприте машину изнутри и не отпирайте никому кроме меня. Игнорируйте происходящее вокруг, я опасаюсь провокаций. Вы поняли?

— Договорились! — сказал Лоэ. — Я буду умницей.

Вскоре машина плавно въехала на стоянку. Смит вышел, убедился, что Лоэ в точности выполнил инструкции, и посмотрел по сторонам. Нужное здание отыскалось быстро. Лоран проводил взглядом стройную фигуру, одетую слишком хорошо для этих мест.

Пришлось смирно сидеть в машине, уныло глядя в окно. Возвращение вампира обрадовало Лоэ. Следовало быстрее покинуть этот сомнительный квартал.

В нескольких словах Смит рассказал, что ему удалось узнать. Владелец агентства смог сообщить лишь адрес и полное имя: Жан Бердет. Имя банальное, адрес, скорее всего, вымышленный, зато разговор обошёлся Смиту гораздо дешевле, чем он предполагал вначале.


Адрес, оставленный Бердетом в агентстве, выглядел подозрительно, район похуже здешнего, по сути — трущобы. Стоит ли туда ехать, Смит сомневался. Прямо из машины он сделал запрос на имя Жана Бердета, в ответ пришёл длинный список, но по указанному в агентстве адресу ни один из этих Бердетов не проживал. Всё же друзья решили взглянуть на дом. Дорога заняла полчаса, и по мере того, как жилища вокруг приобретали всё более убогий вид, вампир терял надежду. Лоэ поглядывал по сторонам с изумлением. В голове не укладывалось, что в богатой метрополии может встретиться такая нищета.

— Опасное место, — сказал он Смиту. — Без вас я бы побоялся сюда сунуться. Дома есть аналогичные кварталы, но и на родной планете я стараюсь их избегать.

— Подобные места вампиры всех времён и народов знают лучшим образом, — сказал Смит, холодно глядя в окно.

Когда нашли нужную улицу, и автомобиль остановился, Смит сказал:

— Вот что, я выйду и попытаюсь что-нибудь узнать, а вы поедете кататься по городу. Боюсь оставлять вас здесь даже в машине, очень низко опустились мы по местной социальной лестнице.

— Нет, я с вами! — тотчас воскликнул Лоран.

— Машина уедет, если мы её покинем.

— Но они всегда ждут на месте, ведь время оплачено!

Смит покачал головой.

— Только не здесь. Владельцы такси имеют все основания опасаться за своё имущество.

— Вместе, Смит! С вами я обретаю отвагу! Хотя, если признать честно, в основном, пользуюсь вашей.

— Тогда обратно придётся идти пешком.

— Согласен! — заявил Лоэ.

Вампир расплатился, и друзья вышли из машины. Вокруг теснились лачуги, язык не поворачивался назвать их домами. Та, которую господин Бердет обозначил как свой адрес, выглядела пустой и заброшенной. Возле соседней устроились на корточках трое мужчин средних лет. Ветер принёс с той стороны запах табачного дыма и дешёвого пива. На пришельцев из иного социального мира местные взирали без особого интереса. Должно быть, дистанция оказалась слишком велика. Смит уверенно подошёл к аборигенам и остановился напротив.

— Скажите, господа, этот дом обитаем?

Трое вяло переглянулись.

— Высокий мощный мужчина с мертвящим взглядом здесь появлялся? — уточнил Лоэ.

— Их здесь двое было, — сказал один из землян и вяло отхлебнул пива. — Оба здоровые.

— Давно? — спросил Смит.

— День или два назад.

Он безразлично пожал плечами, пальцы поднесли к губам сигарету.

— Спасибо, — сказал Смит, сложенная вдвое купюра в его ладони возникла, словно ниоткуда и переместилась в пригоршню мужчине.

Перейти на страницу:

Все книги серии Миры напрокат

Похожие книги