На это замечание Эмо ничего не ответил. По крайней мере, вслух. А способности Греда и его брата к пониманию были не так велики, чтобы улавливать сетями двуединого сознания многообразные языки тишины.
Близнецы послушно встали. И немедленно ощутили более чем лёгкое чувство нереальности. Казалось немыслимым, чтобы столь тяжкие травмы, какими их наградила Игла, оказались исцелены так быстро и без каких-либо ощутимых последствий, кроме лёгкой общей слабости. Однако реальность оказалась именно такова. Что ж, подумал Гред, уж если эта…
Мысль распалась в хаосе изумления.
Потому что рядом с Иглой – вернее, жутко смердящим нагим полутрупом, кое-где обглоданным пламенем до костей… полутрупом, которому это ничуть не мешало стоять, разговаривать и даже, как было недавно продемонстрировано, сражаться получше полностью здоровых людей, – рядом с нею стоял человек, лицо которого Гред видел всякий раз, когда смотрел на брата. Или же в зеркало. Причём Эмо до мельчайших чёрточек скопировал не одно лишь лицо. Пропорции тела, осанка, а сверх того и более глубокие признаки, у большинства людей служащие пищей для догадок, а взгляду меньшинства ясные, как солнце в безоблачном небе, также повторяли близнецов со всей возможной точностью.
- Ты – Лицедей? – спросил Хилльсат, на мгновение опередив Греда.
- Да. – Мужчина, откликающийся на имя Эмо, улыбнулся и посмотрел на Иглу. При этом ни малейшей скованности, брезгливости или страха он не проявил. Видимо, слухи, против обыкновения, не лгали: плотное тело для Лицедея и впрямь значит очень мало. – Радуйся, Эйрас! Моя гипотеза блестяще подтвердилась.
Игле-Эйрас плачевное состояние её плоти также было глубоко безразлично.
- Может, ты наконец снизойдёшь и сообщишь, в чём эта гипотеза состоит?
- В том, что поиск привёл тебя в Пестроту, вернее, в один из её внутренних Лепестков; и, соответственно, "магия", которую ты не смогла опознать – итог нетрадиционного применения Бесконечного наречия.
- Всё равно не понимаю, о чём ты толкуешь.
- Поймёшь. В свой срок, конечно. Давай-ка быстренько извинись перед пострадавшими, и я провожу тебя к началу твоей Тропы.
Лицо, превращённое огнём в жуткую маску, обратило слепой взгляд из-под остатков сожжённых век на близнецов.
- Гред, Хилльсат, – противоестественно чистым и звучным голосом сказала Игла, почти не шевеля губами. – Извините мою несдержанность. Если я могу как-то возместить нанесённый мною ущерб, просите, и я исполню просьбу.
Близнецы переглянулись. Выглядели они оба… м-да. Какие бы целительские заклятья ни использовала Игла, но на одежду братьев, буквально расползающуюся клочьями и перемазанную в крови, действие этих заклятий не распространилось.
- Не спешите, – посоветовал Лицедей с ухмылкой. – "Чтоб нам никогда тебя больше не видеть" – желание из разряда тех, которые прямо-таки обожают буквально исполнять выходцы из преисподней. Эйрас, конечно, не дьяволица и не демонесса, но она тоже может так качественно лишить вас зрения, что …
- Эмо, хватит балагана.
Игла с хрустом отломила свой левый мизинец и бросила его на песок к ногам впавших в ступор близнецов.