Читаем Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая (СИ) полностью

До таверны спокойно без происшествий добрался. На воротах стояли знакомые стражники. Поприветствовали друг друга.

Мне тут же поведали, как их товарищи отрывались сегодня в таверне Кира. На угощения и выпивку, ребята Парота, уж точно, не скупились. А Лео и вовсе просто мечтал сегодня вхлам напиться. Ну, и без девок, уж точно, не обошлось. Денег хватает у моих очередных гвардейцев. Будем надеяться, что хоть у них там обошлось без происшествий. Впрочем, стражники заверили меня, что до сего момента, ничего у Кира в таверне плохого не произошло.

Главное, что никого мои ассасины не убили, а уж с остальным мы точно разберёмся…

И вот мы уже в номере, где отдыхал Стани. В общем зале, как только зашли в таверну, с нашими девочками столкнулся. Заверили они меня, что Стани ночью только отдыхал с ними. Пил вино и никуда из номера не выходил. Ему, уж точно, было чем заняться…

И вот мы добудились брата…

— Одевайся. Приводи себя в порядок и за стол. Пообедаем и под винишко, я тебе много чего интересного расскажу — говорю я.

— Расскажем. — поправляет меня Улас. — Мне, к твоему рассказу есть много чего добавить, то, что ты сам видеть и не мог.

Полчаса занял туалет у Стани. Да я и сам не отказался в своём номере принять душ и переодеться. Всё же ночка выдалась у меня весьма бурной. А как в сон клонит…

Но вначале, Стани…

-… значит, всё-таки, Светлость. И вы не издевались так на до мной, обращаясь ко мне, когда будить меня сегодня пытались. — качает головой побратим. — Его светлость, герцог Картрен Тиру. Наследник древнего рода. И его брат, его светлость, герцог Станислав Тиру. Наследники древнего рода!!! А звучит. Мне нравится.

— Почему не Беналье?? — Удивляется Улас.

— Не… там сам герцог жив — здоров, как и его жена. Долгих лет им. Их светлостям. Да и сестричка там у нас уже имеется. К чему нам мешаться под ногами у наследников их клана. А вот к бабушке наведаться. Вот же у неё шок будет, когда Нов… то есть, Картрен появится у неё в гостях, да не один, а со своим законным братцем. — смеётся пробратим.

Мы переглядываемся с Уласом…

— А может, ну его, это герцогство? — Задаю я вопрос.

И опять братец кивает…

— Можно, и ну его. Почему бы и нет. — соглашается он. — Мы и так неплохо устроились, причём сами, своими силами. А тут проблемные кланы, да ещё Северная империя. Как решишь, так и будет. Но я всё же лучше бы на бабку твою ставил, если решишь официально о себе заявить. У мамани твоей, то есть нашей, конечно, жизнь устроена и наше с тобой появление внесёт сумятицу в её размеренную жизнь жены, главы клана. И прав, конечно, Улас, когда говорит, что нас, все кому не лень, разыгрывать начнут в своих интрижках… в своих целях. А оно нам надо? Но думаю, что просто в стороне остаться нам не позволят. Обязательно попытаются в какой-нибудь местный замут втянуть. А мы там ничего не знаем. И вляпаемся в какое-нибудь дерьмо, точно вам говорю. И будем потом вспоминать нашу теперешнюю жизнь, как одно из счастливейших моментов нашего существования. Как-то так. Но повторюсь, как ты решишь, так и будет. Я приму и поддержу любое твоё решение, брат.

Вот в этом и есть весь Стани. Он всегда, за любой кипишь, как говорит Николас, кроме голодовки. Надо будет он и императору за меня войну объявит. И по хрен ему на любые последствия.

Кидаю взгляд на призрака. Тот лишь плечами пожимает, как будто напоминает — «я же тебе говорил»…

— Тогда, так. — принимаю я решение. — Ничего не меняем в наших планах. Сейчас собираемся и убываем к Киру. Так уже на ваше усмотрение. можете ребятам компанию составить в их отдыхе. Я же, спать. Вымотался за сегодняшнюю ночь. Ворота в городе открываются часов в пять, как светать начинает. И к шести я назначил Тилу встречу недалеко от замаскированной двери, где мы в подземелья входим. Так что тебе задача, Стани. У Кира заказать мясо нам и Ыыху с его супругой. Туда уходим на сутки, проверим наши подземелья. Будет возможность, поохотимся. Надо посмотреть, что под землёй творится и откуда такие рассказы о жути, что там завелась пошли. Надеюсь, что с нашими друзьями-паучками всё хорошо. Мне с Чили по утру, в обязательном порядке, перекинуться несколькими словами надо. Организуй, если, конечно, он в городе появился. Но Кир обещал, что сын как раз уже должен добраться до родительского дома.

— Мы хотели до учителей пройтись. — напоминает Стани.

— Чё-ёрт… совсем забыл. Но, увы, видишь, какие передряги произошли, вклинившись в наши планы. — развожу я руками в стороны.

— Может, ты тут поспишь. — говорит Стани. — С утра проедемся по учителям, нанесём визит вежливости. Потом, по дороге, до Акселя и дедушки Хе заглянем. А уже с утра и до Ыыха рванём.

Мотаю головой.

Перейти на страницу:

Похожие книги