Читаем Путь одаренного. Нур-эдин рода Шери. Книга шестая. Часть первая (СИ) полностью

За столом нас всего трое, как и в самой комнате, если не считать ушедшего в скрыт Уласа. Он бдит и за тем, что на улице творится непосредственно около самой башни, где в данный момент Парот и его подчинённые дилижансом занимаются, вещи наши укладывают, лошадей впрягают. Все делом заняты. Мы ясно дали понять Дивсу, что задерживаться тут на долго не собираемся.

Ну, это, если, конечно, никто не попытается вмешаться в наши планы. Хотя как раз-то Дивс и не собирается нас задерживать сверх времени, которое мы потратим на с беседу с ним.

Уже с полчаса обсуждаем все перипетии, что с нами произошли при прохождении испытания.

Дивс держит лицо… и внешне спокойно воспринимает всё, что мы ему рассказываем. А мы почти всё честно ему выкладываем из наших боевых приключений. И как его сына арбалетчика вычислили и казнили. И как потом отряд прикрытия повязали, и как с его помощником его людьми поступили.

А чего уже скрывать. Дивс подтвердил, что с его стороны к нам претензий не имеется, и он, чтя традиции гильдии, и не думал нам как-то вредить. А вот проверить нашу профессиональную подготовку был в праве… своём праве, при этом никого не обязан был ставить в известность.

Все наши претензии на то, что действовал он как-то неправильно в отношении нас, оказались несостоятельными. Вот же, ждут Милану откровения на этот счёт, ведь все обвинения её к Дивсу на этом и строились. Выкрутился, получается, гильдейский глава. Сохранит он своё кресло на мой взгляд.

Ну да ладно, нас это уже особо и не волнует… за исключением…

—… у гильдии к вам в моём лице претензий нет. Ограничений и прочего негатива так же. — расположившись в расслабленной позе в удобном кресле, говорит глава гильдии — Хотя признаю, на моей памяти подобного события не было. А я, между прочим, у власти уже, без малого, двадцать лет. Да и по рассказам других старожилов, подобного что вы совершили, не было очень давно. Знаменательное событие. А потому и по новой озвучу своё предложение о создании нового клана. Не давайте сейчас, ни своего согласия, ни отказа на моё предложение. Возьмите паузу на подумать.Предложение озвучено, и оно будет в силе пока я буду у власти. Придёт новый глава… — разводит руками в стороны — значит, вам придётся ждать уже от него нового, такого же предложения. Не скрою… у нас с вашим учителем имеются не решёные разногласия, которые случились, между нами, ещё во времена нашей с ним молодости. Но они вас никоем образом не касаются. Это наши с ним дела… да и никого они не касаются, кроме нас самих.

— Надеюсь, что больше его воспитанники не будут гибнуть на испытаниях⁇ — задаёт вопрос Стани.

И голос у него такой, словно могилой потянуло.

Дивс, да и я сам, поёжились.

— Зерк ненавидел Бирка, как и я, а может даже больше. И этому тоже есть причины. Ваш учитель, к сожалению, благодетельностью не занимался. Он совсем не святой. На нём крови неменьше, чем на нас. Так что, причин для мести, пускай и через воспитанников, у Зерка было, поверьте, больше, чем достаточно. Напрямую он Бирку ничего сделать не мог, а вот уничтожить его как учителя, вполне, уничтожая его учеников. Благо такая возможность у него была, а сам Бирк, как вы знаете, был лишён возможности в проверке соискателей звания мастеров у других учителей. Увы… и тому тоже были причины. Хотя, как раз сейчас, благодаря вам он вернул себе это право.

— А Милана, почему она ещё не здесь? — не удерживаюсь я от вопроса.

Ухмылка на его лице.

— Она ждёт, и надеется, что мы поубиваем друг друга. — пожимает он плечами. — Ну, такая она. Хотя, я вот уверен, что вы Стани, очень запали ей в душу. И скажу честно, вам пол мира теперь по этому поводу завидует. На неё невозможно долго обижаться… и обижаться вообще. Она вас не подставила, нет. Всё честно. И выживи вы при других условиях то, то, что она вам пообещала, в любом случае бы отдала… и себя в придачу. И скажу так, у вас бы, возможно, это и получилось бы, не будь таким дальновидным вы, господин Нов. Я от души выскажусь, я благодарен тебе и хотел бы видеть такого человека как ты у себя в замах.

Однако…

— А не молод ли я⁇

Сглатываю я ком в горле, который появился после услышанного. На что получаю от опытного ассасина лёгкую печальную улыбку.

— К сожалению молодость, это тот порок, который со временем проходит. Увы!

— Где-то это я уже это выражение слышал. — вклинивается в разговор братец.

Перейти на страницу:

Похожие книги