- А… ничего. Упал с горы, только и всего.
Сенсей Ямада остался рядом с Эми, а Акико увела Джека, предоставив заботу о дочери даймё учителю дзэн. Они вышли из Зала фонарей и встретились с Ямато и Сабуро, что ждали на ступеньках новостей.
- Она выжила, - сообщила Акико.
- Ты ее спас, Джек! – обрадовался Ямато, торжествуя и потрясая в воздухе кулаком.
- Нет, это мы спасли ее, - исправил Джек, улыбаясь друзьям.
- Верно, - сказал Сабуро, встав и отсалютовав боккеном. – Мы победили Глаза Дракона!
- Временно, - мрачно отметила Акико. Она взглянула в сторону Эми, которую смогли усадить. – В следующий раз нам может и не повезти.
Джек понимал, что Акико права.
Единственным противоядием от Глаза Дракона была смерть.
Благодарности
Хотелось бы рассказать вам, что в моих книгах много правды. Например, Нитен Ичи Рю была настоящей школой самураев. Хотя для удобства я немного приблизил друг к другу Коя-сан и гору Хаку, на самом деле они находятся в разных концах Японии. Гора Хаку последний раз извергалась в 1659 году, а подъем на гору я описывал по своему опыту карабканья на гору Этна в Сицилии. Путь Огня – настоящая церемония, которую проводит школа буддизма Сингон, чтобы отметить наступление весны. А есть еще шаманы на Гавайях, которые знают, как ходить по горячей лаве. И туннели из лавы тоже существуют…
Это приключение происходит осенью в «Пути Меча». Надеюсь, вы и дальше будете поддерживать историю о Джеке и мире самураев. И приглашаю на сайт youngsamurai.com.
Сайонара!
Крис.
Словарь японских слов
Боккен – деревянный меч для тренировок;
Бушидо – Путь Воина;
Даймё – феодал в Японии.
Гайдзин – иностранец, изгой (пренебрежительное отношение);
Гашуку – тренировочный лагерь;
Гома тофу – тофу с кунжутом;
Хаджимэ – начинать;
Хакуджо мару – редкий цветущий кактус;
Хаянава – короткая веревка для связывания узников;
Ходжодзюцу – искусство связывания узника;
Карма – судьба;
Катана – меч самурая;
Кендзюцу – искусство меча, тренировка владения мечом;
Киай – крик во время исполнения техники боевого искусства, что помогает собрать всю энергию;
Манрики-гусари – оружие с цепью и стальными гирьками на концах;
Ниндзя – японский убийца;
Ниндзято – прямой меч ниндзя;
Оби – пояс;
Ри – японская мера длины, приблизительно 4 км;
Сагео – лента, которой ножны крепятся к поясу;
Самурай – японский воин;
Сая – ножны;
Сенсей – учитель;
Шиноби шозоку – одежда ниндзя;
Шоджин рёри – традиционная вегетарианская еда монахов;
Шукубо – жилье при храме;
Тайдзюцу – искусство тела, мастерство рукопашного боя;
Танто – кинжал;