Читаем Путь опытного темного мага полностью

— Да-да, мистер Поттер, — поднял руки Лисов. — Я все прекрасно понимаю. Событие действительно из ряда вон. В прошлый раз такое закончилось не совсем хорошо, верно? Так что вполне понимаю вас и признаю необходимость предпринимаемых мер.

Гарри улыбнулся. Ему действительно было приятно, что преподаватели относятся к его работе с пониманием. И, видит Бог, если бы можно было бы обойтись без этого — он бы так и сделал.

— Ознакомьтесь и подпишите, — протянул Поттер бумаги Лисову.

В бумагах говорилось о добровольном принятии Сыворотки правды, права и обязанности допрашиваемого, заверения о неразглашении полученной информации со стороны авроров и все в таком же духе. Через пять минут Лисов подписал пергамент и Гарри протянул ему колбу с Сывороткой.

Иван понюхал жидкость и широко улыбнулся.

— Желаю, чтобы все, — сказал он и опрокинул себе в рот Сыворотку.

Такое поведение Поттера не удивило. Ему уже приходилось работать с русскими, и он знал об их своеобразном чувстве юмора насчет алкоголя.

По команде Гарри, один из авроров проверил Лисова, подействовала ли Сыворотка. Получив утвердительный кивок от подчиненного, Поттер начал допрос.

— Вы Иван Николаевич Лисов?

— Да.

— Вы кидали в Кубок Огня имя Алисы Дэвис?

— Нет.

— Знали ли вы, что кто-то хочет кинуть имя Алисы Дэвис в Кубок Огня?

— Нет.

— Знаете ли вы Александра Стоуна?

— Да.

— Откуда?

— Из газет.

— Работаете ли вы на Александра Стоуна?

— Нет.

— Нарушали ли вы когда-нибудь международные законы или законы магической Британии?

— Нет.

Авроры, следившие за состоянием Лисова, утвердительно кивнули. Ответы были честными, никаких попыток обмана предпринято не было. А это значит только одно — Лисов был невиновен.

За два дня авроры опросили всех и проверили все, что только можно. Результат получился более чем неутешительный: виновных не было, как и зацепок. Кто бы не подложил имя Алисы в Кубок, он сделал это профессионально — не оставил никаких следов. То есть, вообще никаких следов, что считалось в принципе невозможным.

Для Гарри это было только подтверждение опасений, что действовал Стоун, и явно не один.

— Есть какие-нибудь результаты, Гарри? — спросила его вечером МакГонаггал, когда они остались наедине.

— Никаких. Совершенно, — разочарованно показал головой Поттер. — Ни одной зацепки.

— Ты думаешь, это сделал Александр?

— Без сомнений, профессор.

— Но зачем? — видно было, что этот вопрос терзает директора. — Почему именно Алису, а не, скажем, Джеймса? Тогда это выглядело бы более логичным…

— Не скажите, профессор МакГонаггал, — Гарри невесело усмехнулся. — Мало кто знает…. И то, что я сейчас скажу, не должно покинуть стен этого кабинета…. Дело в том, что Алиса Дэвис — это дочь Трэйси и Стоуна.

— Его дочь? — по виду Минервы можно было сказать, что она ушам своим не поверила.

— Именно. В свое время я потратил много сил, чтобы установить это. Но откуда об этом знает Стоун? И знает ли вообще? Вопросы, вопросы и ни одного намека на ответ.

— Что ты планируешь делать дальше? — задала директор главный, пожалуй, вопрос.

— Будем продолжать искать, — откликнулся Гарри. — Вполне возможно, это лишь отвлечение внимания. Но я оставлю в Хогвартсе охрану из авроров. У меня как раз есть несколько человек, только что вернувшихся из Мунго. На полноценные операции им еще рановато, а вот охранниками в замок — в самый раз. Тем более, до того, как они попали в больницу, поиском Стоуна и занимались. Не думаю, что они будут против, раз уж есть шанс его тут встретить.

МакГонаггал и Поттер замолчали. Каждый думал о своем. Директор — о мерах безопасности, которые надо будет установить. А Гарри… Гарри пытался разобраться в том, что затеял его брат. И мысли Поттера были совсем не веселыми.

Глава 14. Ханк

Лисова я оставил в Хогвартсе на пару недель, пока все не уляжется. Все-таки не хотелось бы рисковать, если Поттеру вдруг взбредет в голову провести повторный допрос.

Вместо преподавательской деятельности, я решил провести кое-какие свои дела. В частности, посетить гоблинов по поводу строительных работ.

В российском отделении гоблинского банка меня, как и раньше, встретили максимально уважительно. И сразу же препроводили к генеральному директору банка. Старый гоблин, к его чести, не стал тратить время на пустую болтовню и сразу спросил меня о цели моего прихода.

— Я хочу нанять гоблинов-строителей, — «начинать издалека» и юлить прочими способами я не видел смысла.

— И для постройки чего вы желаете нанять наших строителей? — степенно спросил директор, раскуривая трубку.

— Для постройки города, — тихо ответил я, наклонившись к гоблину.

Это возымело некоторый результат: гоблин прекратил курить и посмотрел на меня заинтересованно.

— Города? — переспросил он, затягиваясь вновь.

— Верно, города, — кивнул я. — Большого города, с большим количеством подземных зданий, вроде складов и системы убежищ.

Гоблин молчал, задумчиво поглаживая подбородок.

— И каких же размеров вам требуется город? — осторожно спросил он.

Неплохая у старика выдержка. Никаких: «Зачем вам город?» и прочего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь темного мага [Злой]

Похожие книги