В одной части Площади Целителей высилась стандартная башня, указывающая на место для приземления акрабов. Сейчас там покачивалось два небольших блестящих золотом акраба, их длинные кили упирались в каменные плиты площади, словно ноги балерин. Казалось, что дуновение ветра повалит акрабы набок.
Из открытых овальных ворот экипажей торчали сходни, но не просто деревянные, а оббитые плотной, блестевшей в свете синих фонарей тканью. На самих акрабах тоже сверкали мощные фонари, отбрасывая разноцветные тени.
В небе висел третий акраб и целился килем, выбирая место для посадки. Выше него — ещё несколько акрабов дожидались своей очереди на приземление.
Группа богато одетых целителей, в основном из рода Ронгоа, но с примесью других родов, расположилась на коврах у статуи Первого Ронгоа. Расставив вокруг себя коробочки с едой и питьём, слушали речь какого-то очень пожилого мужчины, носившего такую же шапку, что статуя Первого Ронгоа.
Именно на этой площади Реоа назначила мне встречу. И я слега недоумевал — почему? Раз мы собирались незаметно проникнуть в дом Ронгоа, то не будет ли глупостью торчать на площади, где явно происходило какое-то семейно-сословное сборище целителей?
✦ ✦ ✦
Реоа подкралась ко мне неслышно. Как она это частенько делала, провела ладонью по моему горлу и пропищала:
— А если бы у меня был кинжал?
Одобрительно оглядела мой «скрытный» костюм — длинную тёмную тунику и обмотки чёрной ткани на руках и ногах. Сама же она носила свой любимый кожаный набор разведчицы. Её тощие ноги тоже плотно обмотаны чёрной тканью. Окутывавший её шею кусок ткани служил маской, которую нужно натягивать на лицо и прикреплять к шапочке. После чего Реоа окончательно превращалась в слегка фривольно одетого ниндзя.
— Ты не забыл нужный кристалл?
В ответ я молча щёлкнул по шкатулке на поясе.
К этому времени все акрабы приземлились, из них вышло ещё два десятка целителей разных родов и семей. Но Саран не было. Род Ронгоа всё ещё считал себя «отвернувшимся» от них. Людей возле памятника стало так много, что сборище походило на некий очень тихий митинг.
— Что за собрание? — спросил я.
— Чествование целителей, которые достигли больших успехов в лечении болезней глаз. Сейчас лучшее время, чтобы проникнуть в дом дедушки Каро Ронгоа. Все здесь собрались.
— И дедушка тоже? Покажи его?
— Если мой дедушка не хочет, чтобы какой-то босяк из рода Саран знал его лицо, то я не вправе показывать его тебе.
— О, Создатели, как же я рад, что родился в роду попроще. Я могу любить того, кого хочу и могу не соблюдать дурацкие правила.
— Тебе смешно?
— Забавно, что ты соблюдаешь право дедушки Каро быть неузнанным мною, но при этом готова провести меня в хранилище его личных скрижалей.
— А мне забавно, Самиран, что ты смеёшься надо мной, при этом требуешь, чтобы я тебе помогла. Раз так, то я не поведу тебя в хранилище.
— Прости, прости, я — глупец.
Но я знал, что угроза Реоа — пустая. Я заметил, что ей самой интересно, зачем мне нужны эти скрижали?
Вопреки ожиданиям, Реоа повела меня не к самому дворцу Каро Ронгоа, а свернула к огороженному низким заборчиком пустырю, на котором белели недостроенные стены будущего здания. Судя по размерам стен — намного большего, чем дворец дедушки Каро.
Реоа шла впереди меня. Кивнув на стройку, сказала:
— Знаешь, что это будет?
— Новый дворец рода Ронгоа?
— Этот дом предназначен мне и моему будущему мужу.
— Муж уже назначен?
Реоа нервно повела плечами:
— Двое. Но старшие ещё не решили, кто станет избранником: мужчина из рода Тахика, который почти старик, ему почти два поколения, или мой дальний брат, который пока что ещё слишком мал, чтобы ложиться с женщиной.
— А ты кого бы выбрала?
Реоа злобно на меня посмотрела:
— Я бы тебя выбрала. Но ты глуп, ты не целитель и вообще — какой-то там Саран.
— Кстати, насчёт этого… А как долго род Ронгоа будет дуться на Саран?
— Пока они не возместят потерю молодого целителя.
— То есть — меня?
— Да.
— Целителей же полным-полно. Вон, целая площадь собралась. Даже среди младших учеников Дома Опыта их едва ли не четверть от общего числа. И я не единственный из рода Саран. Неужели то, что я стал воином, нанесло невероятный ущерб роду Ронга?
— Роду не нанесло, а вот сословию — нанесло. Ведь ты должен был изучить целительские озарения, которые тебе указали бы старшие моего рода.
Я заинтересовался:
— Это какие-то скрытые озарения сословия Возвращающих Здоровье?
— Да. И я не должна тебе это рассказывать.
— Но ты же расскажешь?
— Ты должен был усвоить гроздья озарений, исцеляющих старость.
— А что в них особенного?
— Работа с дряхлыми жителями трудная и грязная. Ты должен был бы вспарывать тела старцев, приблизившихся к порогу смерти, и вынимать их внутренние органы. Очистив их от скверны, ты должен был вдыхать жизнь в истлевающие члены и тем продлять жизнь старцев. И чем старше хворый, тем чаще нужно это делать. Иногда даже два-три раза в день.
— Реоа, — усмехнулся я. — Что-то мне подсказывает, что выражение «вдыхать жизнь» — это в прямом смысле?
Нехотя Реоа подтвердила: