Читаем Путь под лазурным небом (СИ) полностью

Неприятные мысли отогнал контраст, возникший между коридорами замка и подземельем, когда мы спустились вниз. Так сильно отличался вид Хогвартса в двух его частях. Окон здесь не было, и даже двери кабинетов встречались редко. Только голые стены подгорных переходов. Света здесь было не в пример больше, чем в нагорной части. Настенные светильники и кованые люстры в особо высоких перехода давали много света. А ещё мы не встретили ни одного ученика по пути. И от того мне становилось жутко.

Подземелья Хогвартса состояли из трёх уровней, последний из которых почти целиком находился под Чёрным Озером и практически не использовался. Обитали там в основном призраки и редко когда живые заходили туда. На самом деле существовал и четвёртый, но ходу туда не было вовсе. Как и некоторые части замка, он был законсервирован за ненадобностью. Там хранилась та часть истории Хогвартса, которую так любил вспоминать Филч, отчитывающий провинившихся учеников. Камеры, пыточные и прочие помещения, о назначении которых страшно даже подумать, не то, что оказаться в них. Сам вид подземных этажей мало чем отличался друг от друга. Многочисленные картины, ниши с доспехами, иногда попадались и статуи. Кабинеты и залы встречались редко, а пути зачастую оказывались тупиковыми. Многие места, наверняка, были просто скрыты.

Гостиная Дафны находилась где-то на втором уровне, в части, пролегающей под озером. Но где именно, я не знал. Прощались мы друг с другом раньше. Слизеринцы бережно хранили тайну местоположения своей альма-матер, хотя я уверен на сто процентов, о её местонахождении знало достаточно людей с других факультетов. это был секрет Полишинеля, и те, кто хотел, могли с лёгкостью узнать местоположение гостиной. Но мне до неё дела не было. Меня манили другие тайны старого замка.Те, о которых знали единицы или и вовсе никто.

Поворот сменялся поворотом, пока рука сама собой не скользнула к кобуре с палочкой на поясе. До лестниц, ведущих на второй уровень оставалось каких-то пара поворотов, но чувство, которому я привык доверять, заскреблось где-то на краю сознания. Но в чём именно дело, я понять никак не мог. Я начал осматривать коридор, немного сбавив шаг, и заметил, как Дафна сморщила носик. Тогда я и сам почувствовал неприятный запах, как будто рядом во всю цветёт вода. Да и сам воздух был каким-то влажным, чего быть абсолютно не должно. Никто не спорит, что в Хогвартсе может быть холодно. Особенно в подземельях и некоторых башнях. Но большая влажность просто недопустима для сохранения самого замка и здоровья учащихся. Чары, поддерживающие замок, должны с этим справляться. И я мало верю в то, что они вышли из строя.

Я шагал медленно, внимательно осматривая окружение и практически не смотрел себе под ноги, за что и поплатился, едва удержав равновесие на скользкой поверхности. Широкий мокрый след на полу вёл за угол, прямиком к спуску на второй уровень. Я ступил в самое его начала и совершенно не понимал, откуда он здесь появился. Как будто кто-то волок за собой мокрый мешок, а то и два, если судить по его ширине.

Дафна уже поняла, что в этой ситуации что-то абсолютно не так. Её лицо стало полностью безразличным, но в тоже время максимально сосредоточенным. Взгляд её напомнил мне взгляд охотника, выискивающего в лесу следы. В ладони слизеринки уже лежала палочка и я последовал её примеру. Я аккуратно выглянул за угол и вышел к проходу, когда убедился, что опасности нет. Ничего, кроме луж воды здесь не было.

На вопрос, откуда взялась вода, ответа не было. Источников, откуда она могла бы натечь, я не заметил. Стены и потолок были абсолютно сухими. Предположение о том, что воду мог наколдовать кто-то из учеников разбивалось о неприятный запах, витающий в воздухе. Заклинания создают чистую воду, пригодную для питья, а тут сама вода воняла. Да и вряд ли бы моя чуйка среагировала бы на такое. Что-то здесь было нечисто, а вот что, понять я не мог.

— Что здесь происходит?

Строгий женский голос заставил меня буквально подпрыгнуть и выставить палочку в сторону неизвестной. Вот только самый обычный щелбан заставил опустить её и потереть лоб. Джема Фарли, староста Слизерина, с подозрением оглядела нашу пару.

— Не дорос ещё палочкой махать, — предупредила она. — Откуда вода?

— Самим бы знать, — пожал я плечами. — Стены с потолком сухие, а в то, что наколдовал кто-то, верится с трудом.

— Время без десяти десять. Возвращайся к себе, — приказала она. — Дафна, пошли.

Спорить я не стал, да и бесполезно это. Фарли держала Слизерин железной хваткой и опасались её даже на других факультетах. Да и незачем, если так подумать. Роль провожающего, наложенную на самого себя, я исполнил. А разобраться с непонятно откуда взявшейся водой в подземелье Слизерин и сам может. Сейчас попадаться после отбоя дежурным профессорам было чревато серьёзными последствиями. Поэтому я попрощался и едва ли не бегом взял курс на башню. Стоило действительно поторопиться, если я не хотел застрять.

Перейти на страницу:

Похожие книги