К моему сожалению, сегодняшнее занятие проходило не там. Я смотрел на необычное растение, которое до этого видел лишь на картинке в учебнике. Широкие большие листья будто сплетались в клубок и венчали их маленькие фиолетовые цветочки, которые, казалось, едва светились даже при дневном свете.
— И так, кто расскажет мне, что такое мандрагора? — спросила с мягкой улыбкой профессор.
Помона Спраут, как и всегда, лучилась жизнерадостностью. Сам факт нахождения среди так любимых ею растений и учеников делал её счастливой. От такого человека и сам невольно заряжаешься позитивом на весь день. И только ужас подземелий, как величали профессора Снейпа, плевал на это и готов был досуха испить всю накопленную в детях радость.
— Мандрагора — это волшебное целебное растение, — заговорил один из Слизеринцев. — Используется в простейших противоядиях и некоторых узконаправленных зельях. Произрастает преимущественно в средней Азии на местах насильноубиенных, в частности, висельников.
— Всё верно. Пять баллов Слизерину, — похвалила ученика профессор. — На самом деле, из-за особенностей это растение некоторые относят к неразумным духам. Британия не родное для них место, поэтому созревают плоды дольше. Прошу всех надеть наушники.
Когда все ученики надели защиту, профессор Спраут аккуратно взялась за основание стебля и вытянула его из горшка. Корневище и правда напоминало очень маленького младенца. Мандрагора зажмурилась от солнечного света и скусила мордочку, а затем открыла рот.
Крик даже в наушниках было отчётливо слышно. Я даже пощёлкал пальцами рядом с ухом и убедился, что защита очень даже отлично справлялась со своей функцией. Таким громким был крик растения.
Профессор лопаткой раскопала землю в грядке, усадила туда «младенца» и присыпала корень землёй. Она сняла наушники, показывая, что ушам уже ничего не грозит.
— Взрослая мандрагора способна своим криком убить взрослого человека и даже оглушить дракона. К счастью, мы работаем с молодыми ростками, которые не так опасны.
Действительно опасное растение. В учебнике описывалось, как тибетский гуру использовал зрелые мандрагоры для того, чтобы противостоять нечисти, явно намекая не только на мирное применение растения.
— Сегодня мы будем пересаживать мандрагоры с грядки в горшочки, которые вы должны будете взять на занятие профессора Снейпа.
Это звучало, как минимум, интересно. На Зельях мы далеко не всегда занимались именно варкой, как можно подумать. Мы слушали лекции, наблюдали за опытами профессора и учились правильно подготавливать ингредиенты, прежде чем приступить к приготовлению непосредственно зелья. В этом плане в конце первого курса меня здорово выручила Дафна, сама занимающаяся разделкой или объясняя, как именно это стоит делать.
Когда кто-то справлялся с заданием, мадам Спраут накладывала на горшочек заклинание, усыпляющее растение. Действовало оно от силы пару часов, но в нашем случае этого было более, чем достаточно.
Конечно, не обошлось и без эксцессов. Лаванда Браун расплакалась, не желая препарировать «такое милое и бедное существо». Успокоила её Парвати Патил, уже имевшая дело с мандрагорами на родине и доказав, что не такие уж они и несчастные существа. Так же не повезло пухлому парнишке со слизерина. Наушники немного сползли и крик оглушил его. Ничего серьёзного, но ему пришлось отправить в больничное крыло. Вряд ли я увижу его сегодня на занятиях. Самое страшное было то, что после этого Рон, взявшись за наушники, серьёзно раздумывал, вероятно, не откосить ли ему от занятий тем же способом.
Своим необычным наблюдением я поделился с Дадли, когда мы уже покинули теплицу с горшочками в руках.
— Я совсем не удивлён. Уроки у Снейпа то ещё удовольствие, — кузен даже поёжился, видимо, вспоминая самые ужасные моменты на Зельях. Например те, когда кто-то очень сильно умудрялся напортачить и профессор выходил из себя.
— И чем вам профессор Снейп не угодил, — неожиданно спросил подошедший со спины Драко, отчего я чуть было не уронил горшок.
— Кроме того, что он мрачный, злопамятный и не стесняется поливать нас всех грязью каждое своё занятие? Пардон, не всех, — намекнул я на особое отношение профессора к Слизерину, от чего на лице Драко вылезла самодовольная ухмылка. — В целом, он отличный учитель, вот только перечисленные минусы с лихвой перекрывают собой маленькие плюсы.
— Но учит он правда хорошо, — высказался Винсент.
С этим утверждением нельзя было поспорить и нам с Дадли оставалось только согласиться. Не так страшен чёрт, как его малюют. Так, вроде, говорилось?
Перемена длилась двадцать минут, что не так уж и много, если нужно было добираться из одной части замка в другую. Не теряя времени попусту, мы нашей небольшой компанией двинулись в подземелье, ведь зелья так же были сдвоены со Слизерином.