Мать молча отходит в сторону, зажимая рукой рот. Надеюсь, это помешает вырваться очередному воплю. Холодные глаза отца скользят по комнате, будто бы он ощупывает ее, на мгновение задерживаясь на окне, плавно передвигаются по полу и, наконец, замирают на мне. Лицо его становится бледным, как снег на улице. Да что это еще за чертовщина здесь твориться? Мы с Талитой обмениваемся непонимающими взглядами, но затем в ее глазах вспыхивает внезапная догадка. Выходит, только я не оценил потрясающей выходки оконного ниндзя?
Мать хватает отца за руку, сильно сжимая его ладонь. У меня отваливается челюсть. Это было против правил. Уже лет пять они почти не прикасались друг к другу, стараясь избегать даже случайного прикосновения, будто один из них был прокаженным.
- Они...О, Джон, этого просто не может быть...Они ведь не могли прийти за...?
- Тихо, Ребекка. Тебе нужно успокоиться и взять себя в руки, слышишь? У нас нет никаких доказательств, что это именно они. Это вполне может оказаться глупой шуткой.
Она поворачивается к нему, грозно сверкая глазами. Страх уступает место злости и раздражению. Через несколько мгновений эмоции снова ускользают.
- Но ты же не веришь в это, так ведь?
- Спустись вниз, Ребекка. Дэвиду нужно оказать помощь, а ты только пугаешь его.
Она начинает колебаться, переводит взгляд на меня и кивает:
- Хорошо, я подожду внизу.
Как только она выходит, мне почему-то становится лучше. Я понимаю, что в нормальных семьях должно быть с точностью да на оборот, но мы же Греи. У меня с матерью натянутые отношения.
- Что с ногой? - спрашивает Грей старший таким тоном, словно это я нарочно разбил окно, а затем взял да и поплясал на битом стекле.
- Шел за телефоном, наступил на осколки. Два вытащил, один не могу.
- Давай я посмотрю, - Талита подходит ко мне, осторожно ступая по паркету. У нее на ногах домашние тапочки, но рисковать она не намерена.
Она легко дотрагивается до осколка, но ей тоже не вытащить его голыми руками.
- Джон, принеси, пожалуйста, пинцет, бинт и какой-нибудь антисептик.
- Сейчас.
Когда и он уходит, я понимаю, что смогу вытерпеть процедуру извлечения. Да и болит, в общем-то, не очень и сильно, хотя кровотечение так и не прекратилось. Если с матерью у нас холодный нейтралитет, то с отцом дело обстоит куда сложнее. Ну, это что-то вроде отношений между двумя странами, находящимися в состоянии повышенной боевой готовности: в любой момент может начаться война, и выиграет тот, кто первым успеет нанести удар.
С Талитой гораздо проще. Почти так же легко, как и с Лиссой.
Как только отец возвращается с аптечкой, Талита за несколько минут вынимает последний осколок, промывает рану и перебинтовывает ногу.
- Жить будет, - констатирует Джонатан Грей.
- Лучше бы уж сдох, наконец-то, - произношу еле слышно, сквозь сжатые зубы. Не думаю, что он услышал, зато слышала Талита, за что я получил хмурый взгляд. Это кто здесь вообще пострадавший?
- Как там Ребекка?
- Перед ней стоит огромная чашка чая с мятой. И еще успокаивающее на всякий случай.
- Все настолько серьезно? - Талита запинается, прежде чем задавать вопрос до конца.
- Думаю, да.
Не нравится мне выражение его лица. Совершенный солдат ничего и никого не боится. Особенного какого-то школьника, любящего стрелять из рогатки по чужим окнам.
- Может, кто-то объяснит мне, что здесь происходит? - не выдерживаю я.
- Тебя это не касается.
- Да что ты? - разворачиваю голову так, что встретиться с ним взглядом. Давно прошли те времена, когда я отворачивался, не вынесши его взгляда. - Разве мы сейчас находимся не в моей комнате? Разве не я целую ночь проспал почти что на улице и залил своей кровью паркет?
Несколько минут он просто молчал, а затем повернулся и молча вышел, аккуратно закрыв за собой дверь.
- Зря ты так, он расстроен, - задумчиво проговорила Талита.
- Он расстроен? А я - нет? - я почти кричал.
Она посмотрела на меня и покачала головой. Я тут же заткнулся, представив, как выгляжу сейчас со стороны. Обиженный ребенок. Как меня все это достало.
- Ты знаешь, что все это значит?
Она покачала головой.
- Но догадываешься. Я прочитал это на твоем лице, - уверенно сказал я. - Скажи мне, потому что я вообще ничего не понимаю. Что в этом может быть такого опасного? Какой-то кретин разбил в моей комнате все окна. Ну, порезал я ногу. Что еще может случиться такого особенного?
- Посмотри на улицу, Дэвид, - сказала Талита, подходя к двери. - Это не приказ, просто совет, раз ты хотел его получить. Я не буду ничего говорить. Хочешь узнать, что все это значит, поговори с отцом. Мать сейчас лучше не трогать, иначе у нее снова начнется нервный коллапс. А сейчас подойди к окну и внимательно посмотри вокруг.
- Это не ответ.
- Это лучшее, что я могу тебе дать. Я бы сказала, если бы могла, но у меня нет такого права.
Она вышла, прихватив с собой аптечку. Я, прихрамывая, подошел к окну и выглянул на улицу. Та же знакомая картина: двор, деревья, снег, а за гаражом и сауной начинается лес. Что такого я должен был здесь увидеть? Ничего необычного, кроме разве что снега в начале октября.