Читаем Путь правителя полностью

В этот момент говорившие обернулись навстречу вошедшим. Первым Арта узнал старший знахарь.

— Рад приветствовать тебя, вождь, — слегка поклонился он.

— Я вижу, у вас много работы, — отозвался Арт.

— Да. Никто не ожидал такого количества раненых. Здесь только те, кому нельзя ходить, а легкораненых еще больше.

— Что ж, плохо, что мы не предусмотрели всего заранее, но будем принимать меры. — Арт обернулся к начальнику гарнизона: — Сегодня же всех раненых переложить на кровати, им вредно лежать на земле, пусть и устланной ветками и шкурами. Сегодня же поставить хоть какие-то стены, чтобы здесь не было сквозняков. Десяток добровольцев дополнительно отрядить сюда для обучения и помощи в перевязках.

— Но знахарь говорит, что не каждый справится с таким непростым делом, как лечение, — заметил Тланти.

Арт бросил на лекаря грозный взгляд, отчего тот невольно опустил голову.

— Правильно говорит. Но это уже его дело, как научить помощников элементарным вещам. Хотя бы делать перевязки. Не так ли?

На последней фразе Арт усилил акцент и адресовал ее знахарю, буквально припечатав того строгим взглядом.

— Знахарское дело непростое, необходимо уметь приготовить мази и отвары, — попытался возразить лекарь.

— Никто не сомневается в твоих умениях. Но мало подготовленные люди могут менять повязки с приготовленными тобой мазями и поить раненых приготовленными тобой отварами! Я не слышу ответа!

— Пожалуй, могут, — согласился травник.

— Вот так-то лучше, — сказал Арт самым благожелательным тоном и, чтобы сгладить свое недавнее давление на травника, добавил: — Теперь ты будешь не просто знахарем, а главным врачом больницы. Это большая честь, но и большая ответственность. Думаю, ты сможешь правильно обучить людей.

— Я постараюсь, вождь, — заверил лекарь.

— Теперь к тебе. — Арт повернулся к младшему травнику. — Поскольку главный врач назначен, тебе остается выполнять его распоряжения и немедленно отправляться за нужными травами.

— Но трав надо много.

— Я понял. Поэтому командир крепости немедленно отправит на их поиски три десятка охотников. Твоя задача состоит в том, чтобы объяснить им, что именно тебе надо.

— Так они не запомнят все и обязательно перепутают! — возмутился младший лекарь.

— А ты на что? Если принесут что-то не то, то смело отправляй это в сено. И потом, все будет зависеть от того, как ты объяснишь, что именно тебе надо. Вопрос не обсуждается, через полчаса охотники будут ждать тебя у ворот.

— Я понял, вождь. Я постараюсь объяснить все как можно лучше.

— Выздоравливайте, герои! — пожелал раненым Арт и направился к выходу. — Сэт побери! Что за бардак здесь творится! — не смог он сдержать своих эмоций.

— Знахари меня заверяли… — начал было Тланти.

Но Арт лишь махнул рукой.

— Идем дальше. Кстати, что с павшими? Их похоронили как должно?

— Конечно. Все в соответствии с традицией. Недалеко отсюда на лесной поляне находится памятный курган. Мы не знали, что ты, эр командир, приедешь лично, и не стали откладывать похороны.

— Правильно, что не стали. Не след нарушать подобные традиции. А к кургану я схожу позже. Что со строителями? Они выглядят слишком запуганными. Гонец передал, что многие хотят уехать.

— Да, это так. Я уговорил их не покидать крепость, пока не будет твоего решения по этому вопросу, но работа двигается очень медленно. Гарнизон горит энтузиазмом, все завалы мы разобрали, поврежденные стены поправили. А вот со строительством каменных башен заминка. Каменщики работают неохотно, ждут твоего разрешения уехать. Я уже думал над тем, чтобы строить башни самим. Правда, опыта работы с камнем у лироков немного, вот дерево — это другое дело. Каждый второй из охотников построит, что требуется, да и остальные могут держать в руках пилу и топор. А с камнем… Впрочем, мы видели, как работают мастера. Если они уедут, будем пытаться делать все сами.

— Подожди, я должен с ними поговорить. Конечно, силой мы держать никого не будем, мы не мапри, чтобы захватывать пленников.

Последнее предложение Арт сказал несколько громче, и, поскольку они уже приблизились к замершим в ожидании каменщикам, многие услышали то, что вроде бы было сказано не им, но предназначалось и для их ушей тоже.

— Так как же с нашим договором? — поинтересовался выступивший вперед бригадир. — Мы нанимались на строительство, а здесь война.

Арт пожал плечами:

— Неужели вам пришлось воевать?

— Нет, но… Эти ужасные клыкастые монстры чуть было не ворвались в крепость.

— Вот для того мы вас и пригласили, чтобы построить укрепления, которым будут не страшны ужасные монстры.

— Одно дело строить, к этому мы привыкли, а так, как здесь, мы не согласны.

— Не согласны — держать не станем, — заявил Арт. — Тот, кто боится малейшего шороха, может отправляться и отсиживаться дома. А на дорогу, чтобы его случайно не перепутали с мужчиной, мы такому беглецу выдадим женские юбки.

Стоявшие неподалеку лироки разразились смехом. Они показывали на строителей руками и громко рассуждали, как те будут брести по лесу в юбках и цепляться ими за коряги и корни.

Бригадир насупился и отвернулся в сторону.

Перейти на страницу:

Все книги серии Арт

Путь правителя
Путь правителя

Обстоятельства изменились, и жизнь бросает Арту новый вызов. Позади Латардия вместе с былыми радостями и испытаниями. Позади его генеральство. Начинать приходится почти с нуля на новом месте и в новых условиях — в краю лироков. А здесь лишь одна община признала его своим вождем. И все бы ничего, но краю грозит вторжение старого врага: мапри после поражения в Латардии стали чаще совершать грабительские набеги на соседские земли.Как защитить народ лироков? Их роды разобщены, каждый сам за себя. Без совместных усилий угроза нависнет над всем краем. Но на пути к единству придется решить немало задач, и создание объединенных пограничных отрядов лишь одна из них. Общей армии недостаточно для того, чтобы сплотить народ. Задача объемнее. Эта задача не для генерала, эта задача для правителя.

Валерий Юрьевич Афанасьев

Попаданцы

Похожие книги