Читаем Путь Пустой Руки полностью

Поблагодарив поклоном тунисца, я покинул площадку и, сияющий, направился к Миюки – готовясь принимать поздравления… как вдруг зал вокруг меня пришел в движение. Не люди в нем – само помещение, вместе с людьми. Трибуны, татами, судейские столики – все внезапно завертелось, стремительно ускоряясь и через считанные секунды смешавшись в неразборчивый переливчатый фон… Голова моя закружилась, и, несмотря на все усилия, не удержавшись на ногах, я повалился навзничь. Но не на пол – в какую-то странную вязкую жижу…

А затем сверху ударил ослепительно яркий, всепроникающий и всепожирающий белый свет.

43. Добро пожаловать в реальный мир!

Погруженный по шею в непрозрачную густую массу, я возлежал в разверзнутой пасти РПГ-капсулы. Снаружи, из-за зубчатого бортика, на меня смотрели трое японцев: два бугая-санитара и узколицый худой переводчик… Как его? Без уже привычной надписи-подсказки над головой так сразу и не вспомнить… А, Ито-сан!

— Как вы себя чувствуете, Бирофу-сан? – поинтересовался у меня как раз он.

– Голова кружится, – «на автомате» ответил я.

– Это нормально и скоро пройдет, – заверил меня Ито-сан. — Поздравляю вас! Курс терапии завершен! — торжественно заявил он затем.

— Вы же говорили, пятнадцать дней… – растерянно выговорил я. — Прошло только тринадцать, я считал…

– В продолжении лечения никакой необходимости нет — вы совершенно здоровы! — искренне-радостно провозгласил мой собеседник.

– Но как же… — пробормотал я. – У меня турнир…

— Свой главный турнир, Бирофу-сан, вы только что выиграли! Приз за победу -- здоровье!

– Но…

– Выбирайтесь из камеры виртуальной реальности, – уже нетерпеливо прервал меня переводчик. – Одежда для вас приготовлена, – коротко кивнул он куда-то в сторону. – Оформление документов, конечно, займет еще какое-то время, но уже завтра вы сможете вылететь домой!

– Домой… – машинально я попытался вызвать на глаза карту – та, разумеется, не появилась. – Домой… Но если только завтра, нельзя ли мне пока ненадолго вернуться в игру? – почти само собой вырвалось у меня. – Мне нужно там кое-что доделать…

– Игра окончена, Бирофу-сан, – строго проговорил Ито-сан. – Как говорится, добро пожаловать в реальный мир! И поторопитесь: камеру ждет другой пациент!

Обернувшись к санитарам, он что-то быстро сказал им по-японски, один из бугаев шагнул к бортику капсулы и требовательно подал мне руку. Помедлив лишь самую малость, я оперся на его мозолистую ладонь. Плотоядно чавкнув на прощанье, нутро капсулы выпустило меня из своих теплых вязких объятий – в реальный мир.


* * *


Больницу я покинул только часов через шесть-семь – оформление документов на выписку оказалось делом совсем не быстрым. Бумаги на этот раз были с переводом на русский, и, по совету Ито-сана, прежде чем подписать, я все их внимательно прочел. Понял, откровенно говоря, немногое – медицинская и юридическая терминология даже на родном языке зачастую выглядела для меня как те же японские иероглифы, но тут уже ничего было не поделать.

Успокаивало, что физически я себя чувствовал и в самом деле великолепно. Голова больше не кружилась и совершенно не болела, тело реагировало, как после хорошей разминки – хоть сейчас на татами выходи! Настоящее, не виртуальное.

Мысль об упущенном шансе завоевать ценный приз, конечно, сидела где-то внутри занозой и нещадно саднила, но я старательно уговаривал себя, что Ито-сан прав: главный мой трофей – восстановленное здоровье! А турниры мне еще покорятся! Пусть и не с многомиллионной наградой, зато всамделишные! А там, глядишь, виртуальное каратэ, прославив, потянет за собой и реальное – тогда, может, и здесь, «наверху», станет разыгрываться что-то стоящее…

Хотя, конечно, все равно жаль, что не удалось довести начатое в игре до конца!

Что уж греха таить, безумно жаль…

Перекинув через плечо ремень громоздкого спортивного баула, в который, поверх вещей, я спрятал свежеподписанные документы, сунув в карман авиабилет на вечерний рейс, паспорт с продленной на полмесяца (и действительной еще два дня) японской визой и пару денежных купюр, врученных мне Ито-саном уже в самый последний момент, я вышел на улицу.

В сонном летнем токийском пригороде едва зарождалось утро, солнце еще не успело подняться в чистое синее небо из-за крыш невысокой, двух-трехэтажной застройки – оставленное мной за спиной здание, в котором я безвылазно провел последние две недели, являлось тут явной архитектурной доминантой, причем единственной. Несмотря на ранний час, воздух казался очень теплым – особенно на контрасте с щедро кондиционированным больничным холлом. И весьма влажным – спина моя почти тут же взмокла.

Не слишком уверенно потоптавшись у стеклянного подъезда, я свернул направо и двинулся было вдоль улицы – где-то там, за видневшимся вдали перекрестком, по словам Ито-сана, должна была располагаться станция метро, как вдруг меня настиг пронзительный окрик:

– Артур! Артур, стой!

Перейти на страницу:

Все книги серии Путь Пустой Руки

Похожие книги