— Нет, когда они уезжают из города, это, как правило, или по делам, или решить проблему. Они не хотят, чтобы мы участвовали в этом дерьме, поэтому оставляют нас дома, сидеть на наших задницах, — ответила Джуэлл. — Это не значит, что мы обходимся без этого, пока они в отъезде. Просто меньше удовольствия, чем если бы он был с шарами.
Бет покраснела, поднимая крепкий напиток к губам.
— Не обращай внимания, — рассмеялась Эви.
Бет медленно заканчивала пить свой напиток, оглядывая зал. Он был пуст, за исключением женщин за столом.
— Сегодня не так много людей для вечера субботы? — спросила Бет.
Женщины рассмеялись. Бет не могла понять, что было смешного. Джуэлл и Айви направились к небольшому танцполу и начали танцевать друг с другом. Еще несколько присоединились к ним. Эви увлеченно болтала с Блисс и Наташей о том, насколько мал Трипоинт.
Бет заметила, как двое мужчин вошли в бар и заказали выпивку. Один из них был довольно привлекателен, да и второй тоже неплох собой. Бет, наконец, почувствовала, что расслабляется. Они не задержались надолго, и после первого напитка ушли, с тоской глядя на шумный стол с полураздетыми женщинами.
Блисс привлекла внимание Бет. Она была самой тихой за столом. У нее были короткие светлые волосы и гибкое загорелое тело. Блисс была той девушкой, которую она видела с Ноксом в их доме. Наташа, казалось, подружилась с другими девочками быстрее, чем Блисс. С длинными вьющимися каштановыми волосами она была пышной во всех областях, при взгляде на которые мужчины не смогли бы устоять.
— Как давно ты живешь в Трипоинте? — спросила Бет Наташу, когда та поймала ее за разглядыванием.
— Год.
— Как ты оказалась здесь?
— Мой двоюродный брат — член штаба клуба в Огайо. Как-то я приехала к нему на каникулы. Встретила там Трейна и Райдера и решила приехать с ними сюда. Я не знаю, останусь ли здесь, когда стану членом клуба, без обид, но это маленький городок.
— Я не обижаюсь. Вот поэтому многие из молодежи уезжают. Отсутствие торговых центров и другого. Кроме кино, тут и занять себя нечем.
Женщины расхохотались.
— Мы станем довольно заняты.
— Заткнитесь, — сказала Эви. — Бет подумает, что все, чем мы занимаемся, так это веселимся весь день. А это не так.
— Нет, в основном высыпаемся после того, как они не давали нам заснуть накануне вечером, — девушки расхохотались еще сильнее.
Эви бросила на женщин угрожающий взгляд.
— Я согласна, что некоторые из вас уклоняются от своих обязанностей, но когда Вайпер вернется, это закончится, — смех резко прекратился, и несколько девочек отвели глаза от Эви.
— Кто такой Вайпер?
— Он лидер. В клубе ходят слухи, что он, наконец, собирается заявить о своем присутствии. Что должно вот-вот случиться!
— Тебе лучше помолчать, Наташа. Тебя еще не приняли. Если они узнают, что твой треп разносит информацию вне клуба, ты не наберешь достаточно голосов, чтобы стать членом.
Наташа пожала плечами.
— Мне нужно еще два голоса.
— Сколько нужно набрать голосов, чтобы стать членом?
— Шесть. Получаешь первые два на первой неделе, следующие на протяжении последующих шести месяцев. Они следят за тем, как распределяются голоса, чтобы быть уверенными, что ты заслуживаешь их доверия и подходишь для жизни клуба.
— Это здорово, первым двум ты очень понравилась, раз они отдали свои голоса так быстро, — наивно предположила Бет.
— Да, Нокс и Райдер всегда любят трахать новых девушек первыми. Они знают, что если девушки могут справиться с ними, то они готовы ко всему, — сказала Эви без выражения.
Бет посмотрела на Эви, удивляясь, как подруга справлялась с тем, что Нокс занимался сексом с женщинами, сидящими за столом, и смогла стать с ними друзьями. Как она могла не возмущаться против новых женщин в клубе? Бет не хотела знать, сколько голосов уже собрала Блисс.
— То есть, чтобы стать членом клуба, нужно заняться сексом с шестью представителями клуба?
Наташа покачала головой.
— Не любые шесть. Если бы это было так, я бы уже стала членом несколько месяцев назад. Нет, ты должна трахнуть определенных шестерых мужчин. Восемь мужчин — первоначальные члены, основатели клуба Ты должна получить голоса шести из этих восьмерых, иначе не можешь стать членом. Ты можешь находиться там и трахаться столько, сколько хочешь, но ты ничего не будешь знать о клубе. После того, как получу последний голос, я смогу получить свою татуировку, — она сказала это так, как будто это был особый приз.
— Татуировку?
— Да, — Наташа указала на татуировки других женщин. Насколько могла видеть Бет, каждая была в виде эмблемы клуба с датой. Каждая дата отличалась и была набита на разных участках тела, но Бет заметила, что большинство из них были расположены в углублении между грудей.
— Это дата, когда мы получили последний голос.
Бет буквально стало плохо. Как эти женщины могли говорить об этом так бесцеремонно, когда для нее это было равносильно дискриминации? Эви посмотрела прямо в глаза Бет.
— Не пойми неправильно, Бет. Никого здесь или любую другую женщину в доме не заставляют делать того, чего она не хочет.
— Черт, нет! — заговорили другие, соглашаясь.