— Да, все полноценные члены, живущие в доме, являются акционерами, некоторые с большей долей, чем другие. Кроме Наташи и Блисс. Когда они станут полноценными членами, то получат свою долю.
— Я не могу в это поверить. Я и понятия не имела. Никто в городе не знает, они думают, что вы — ворующая банда байкеров, продающая наркотики.
— Ты не должна никому рассказывать об этом, Бет. Это против правил, что я показывал тебе.
— Тогда зачем показываешь?
— Потому что не хочу, чтобы ты подумала, что я слишком ленив, чтобы зарабатывать на жизнь. И не хочу, чтобы ты думала, что клуб виновен в незаконной деятельности. Если ты предполагала это, зачем пошла со мной?
— Я сказала, что люди в городе так думают, а не я. Я никогда не верю сплетням, — она прошлась по фабрике, задавая вопросы о различных продуктах, которые она никогда не видела или использовала иначе, чем предполагалось. Он показал ей легкую маленькую лопату, у которой было десять функций, одна из которых смертельное оружие. Она собиралась заказать одну для себя.
— Было бы здорово, если бы вы больше вовлекли в это жителей, рабочие места крайне необходимы.
— Это и был наш план в самом начале, пока наши деньги не украли.
Бет вдруг поняла.
— Ваша корпорация вложила стартовый капитал в производство. Вам принадлежит фабрика, завод и земля вокруг.
— Шестеро из нас — члены правления, мы были вместе в армии, и нам пришла эта идея в голову. Мы объединили все наши деньги и те, что одолжили у наших семей. Все было почти готово к открытию, оборудование заказано, но пропали деньги на оплату заказа.
Бет кивнула.
— Гевин Столмс взял их и исчез.
— Нет, старший брат Гевина — лидер клуба. Вайпер отправил его в Трипоинт разобраться со всем, пока мы работали в Огайо. Мы усердно работали и вложили все наши деньги в эту фабрику. Он бы не украл деньги у своего собственного брата и клуба. Он был убит. Мы не можем доказать это, его тело не было найдено, но мы знаем, что это произошло. Пока мы не найдем того, кто убил Гевина, мы не откроем фабрику для остальных.
Бет понимающе кивнула.
— Не думаю, что вы когда-нибудь найдете того, кто его убил. Тот, кто это сделал, очевидно, хорошо замел все свои следы. Люди здесь любят сплетничать о маленьких грязных секретах каждого, но если касается чего-то криминального, что может навредить их семьям, они будут держать рот на замке.
— Это мы и обнаружили. Поэтому позволили Сэм ошиваться рядом, пытаясь выяснить через нее что-нибудь о местных.
— Предполагаю, что это не единственная причина, почему Сэм ошивается тут. Она знает об этом?
— Нет, мы держим ее в неведении. Ей не разрешается приходить сюда с понедельника по четверг.
— Возможно, я могу поспрашивать вокруг и узнать, что смогу выяснить.
— Даже не думай об этом. У тебя уже есть достаточно большая мишень на спине.
Звук приехавшей машины снаружи заставил их посмотреть в окно, которое выходило на парковку. Эви парковала свою машину. Бет нахмурилась, она не должна была вернуться так рано. Посмотрев на свои часы, Бет обнаружила, что они провели здесь несколько часов, и уже было почти обеденное время.
— Пойдем обратно в дом. Ты, должно быть, голодна, и я умираю с голоду.
В доме голоса доносились из кухни. Бет вошла в большой зал и обнаружила, что большинство находятся на кухне и в столовой. Еда, а также разные напитки стояли по кругу на стойке. Рейзер протянул ей тарелку, которую она наполнила яйцами и беконом с тостами.
— Мы устраиваем второй завтрак по воскресеньям, обычно в это время обед, — объяснил Рейзер.
Он нашел два места за столом напротив Джуэлл и Эви. Все ели и, пока они не сели пить кофе, Бет не спрашивала о миссис Роджерс.
— С ней все было в порядке, когда я уходила. Пришел ее сын с внуками, и они останутся, пока не придет соседка.
— Я рада. Правда, чувствую себя виноватой, что ты работаешь, подменяя меня.
— Не надо. Я найду способ, чтобы сровнять счет, — пошутила Эви.
— Что угодно.
— Аккуратно, Бет. Задолжать Эви — может стать настоящей занозой в заднице, — предупредил Рейзер.
— Замолчи, — рассмеялась Эви.
Атмосфера в комнате поменялась, когда Сэм вошла, неся чашку кофе. Она присела рядом с Ноксом, сидящим по другую сторону от Рейзера. В отличие от других женщин, на ней была пара коротких шорт и прозрачный белый топ.
— Вам нужно поменять продукты на те, в которых нет жиров. Неудивительно, что у тебя так много проблем с весом, Джуэлл.
У Бет чуть челюсть не отвисла от этого ехидного комментария. Джуэлл косо на нее посмотрела, но ничего не сказала. Другие закончили завтракать и ушли. Бет услышала звук моющейся посуды и встала, чтобы пойти помочь. Рейзер потянул ее обратно вниз.
— У нас есть список дел, домашние обязанности чередуются. Эви запишет твое имя в список и тогда придет твоя очередь.
— Ты моешь посуду? — Бет не могла избавиться от веселья в голосе.
— Где-то два раза в месяц, — уныло ответил Рейзер.
— Я привезла тебе некоторые твои вещи. Заехала к тебе домой, перед тем как приехать сюда.
— Спасибо.
Бет заметила, как потемнели глаза Эви, потому что Сэм прижалась к Ноксу, соблазнительно потираясь грудью об его руку.