Читаем Путь рыцаря полностью

— Не знаю. Нам надо хоть из-под земли достать девочку. Огромное везение наше в том, что я приехал во дворец с ночным визитом к одной обожаемой мной фрейлине, но это, разумеется, строго между нами, а поскольку я один в этой богами оставленной стране никогда не езжу: меня сопровождают мои люди, — то именно моя, по мнению некоторых болтунов, чрезмерная острожность и послужила к пользе его величества. Ибо охрана его дворца никуда не годиться! О чем я не раз уже предупреждал его величество, — граф говорил все это на скаку, ибо медлить и вести светские беседы было некогда.

Мы продолжили преследование. Но с нашим отрядом начали твориться какие-то чудные дела. Болэфу вдруг что-то почудилось, да так отчетливо, что он натянул тетиву лука и выстрелил в одного из своих людей — стрела застряла у него в мясистой части спины, что находится ниже талии — и ясно дело — ехать он уже не смог. Он же остался с моей неоседланной лошадью на дороге дожидаться любой помощи, а Ким пересел на его лошадь, и мы продолжили путь впятером.

Теперь настало время вмешаться стихии: налетел страшный ветер и он барабанил по нашим телам что есть мочи, одна из градин так больно саданула Болэфа в глаз, что чуть не оставила его без зрения. Мы ехали по дороге, которая тянулась к городу Искре. Но я был уверен, что карлик сменит способ передвижения и свернет с дороги — опасения мои подтвердились. Вскоре мы нашли пустую карету, но следов похитителя не обнаружили-он мог свернуть в лес и направо и налево, мог продолжить путь по прямой.

"Он движется в сторону Римидина", — осенило меня.

Но возникли и другие мнения.

— Он уйдет в глухой… лес и спрячет ее там, — сказал один из людей Болэфа.

— Зачем?

— Я думаю, он захочет выкуп и тогда он выползет из этого леса.

— Вряд ли, — сказал я, — двигаться по прямой ему опасно, потому что рано или поздно его кто-нибудь встретит, — но если он свернул влево, то через тот лес он может добраться до реки, а значит, он будет держать путь оттуда в сторону Римидина.

— Почему вы так решили?

— Одно из двух: или Римидин хочет использовать эту карту в будущей войне против вас или кто-то хочет спровоцировать ее.

Болэф задумался.

— Возможно — и первое и второе, — мир с ними всегда ненадежен. К счастью для нас, пока Римидин находится в нестабильном состоянии, империя расколота на две части. Нам надо, во что бы то ни стало, вернуть принцессу.

— Но почему нигде не видно следов ни лошади, ни человека? — удивился Ким.

— Потому что наш карлик — настоящий фокусник, когда ему надо, он превращается в мерзкую горбатую птицу.

— Тьфу ты! — с досадой сказал Болэф, — как все осложнилось! Ким, вы направитесь прямо по дороге — если все-таки он пошел по ней рано или поздно вы увидите следы его продвижения — будьте внимательны. Вы — двое, свернете в тот лес по правой стороне дороге, осмотрите ближайшие тропы — вряд ли он смог долго лететь. Я думаю, надолго ему этого волшебства не хватит — иначе бы он все время им пользовался. А мы с вами, Жарра, повернем налево.

Так мы и поступили.

Был близок рассвет, в этой зыбкой серой дымке все принимало какие-то странные очертания, видимость была плохая…

Вдруг я услышал плач, или от сильнейшего напряжения мне показалось?

— Вы слышали? — спросил я Болэфа шепотом.

Он приложил палец к губам. Они где-то рядом и я думаю, что карлик тоже слышал наших лошадей.

— Стойте здесь, Жарра, — прошептал Болэф, — если меня долго не будет, идите вперед и…найдите девочку, я вас очень прошу.

Он пошел пешим, а я остался, держа в руках поводья его лошади.

Вскоре послышался какой-то шум и треск, все стихло. Я направился на помощь к Болэфу, ведя за собой его лошадь.

Увы, она ему теперь точно не понадобится: я был уверен, что он мертв. Чем сразил его карлик непонятно, но граф лежал бездыханный и белый, широко закинув правую руку — рядом лежал его меч. Я поднял меч и вложил его в ножны.

Мне пришлось отпустить лошадь Болэфа, я развернул ее в сторону дороги, с которой мы пришли и, надеясь на ее чутье и память, похлопав по холке, отправил в этом направлении — она, словно удивленно, посмотрела назад и, качнув своими чуткими заостренными ушами, повиновалась мне. "Надеюсь, так близко к дороге диких зверей нет", — подумал я.

Столкнувшись с таким обстоятельством, я попал в затруднение — с одной стороны надо было позаботиться о теле Болэфа, а с другой — я мог потерять время, и я решил продолжить поиски один, надеясь, что лошадь Болэфа приведет наших товарищей к этому месту.

Карлик больше не пользовался крыльями — я видел его следы, судя по всему, он нес девочку на руках.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже