Но Тамелий хотел подкрепить союз чем-то большим, чем простые слова на бумаге.
2 Чудеса Фергении
У меня появилась уникальная возможность отправиться в глубь Фергении — края густых лесов и бурных рек, вместе с посольской миссией, которую возглавил герцог Брэд. Я был в числе воинов, охранявших послов.
Может, покажется странным, что я придаю этому такое значение в своем рассказе, но надо знать о том, что происходило в Фергении в ту пору. По ее лесным дорогам ездить было чрезвычайно опасно. Много отчаянных людей из обнищавшего населения промышляли не только охотой на дикого зверя — они собирались в шайки и грабили, захватывали в плен и убивали на дорогах. Это стало большим бедствием для страны, потому что на долгие месяцы могло остановить движение торговых караванов. И, таким образом, еще более усугубляло и без того сложную ситуацию. Сначала страшная эпидемия скота. Потом неурожайный год. Выпуск золотых монет, в которых золота становилось все меньше, королевским монетным двором, лишь добавил неразберихи и сложностей. Люди перестали верить золоту. На Фергению сыпались несчастья. Фергенийский король был в долгах как в шелках: римидинским ростовщикам был неоднократно перезаложен даже его бриллиантовый трон, и тут было о чем задуматься.
На нашу миссию несколько раз совершались нападения, прежде чем мы достигли столицы. Часть людей мы потеряли по дороге, отбиваясь от бандитов, вместе с нами ехали плененные командиры из армии Фергении — они должны были подтвердить захват города Фесроса. Хотя, к тому времени король, уже должен был знать об этом.
Сложнее всего нам пришлось у водопада Элинамо. Странно, но со мной стало происходить нечто необычное.
Еще в Фесросе, где мы провели ночь, мне приснился сон. Мне снилась женщина в черно-белом платье неописуемой красоты — это была красота сна — в реальности такие не существуют, значит, это была фея. Она сказала: идите к водопаду Элинамо. Повторила она эти слова несколько раз. И помолчав, добавила: все дороги будут закрыты — вас пропустит водопад. Она сама была словно в фонтане искр, брызг и мелкой водяной пыли, сверкавшей на солнце.
Я не придал сну никакого значения, потому что я не верю в сны. Я даже не знал, что такой водопад существует. Но он был, на реке Игристая. Остаток пути к Миринделу шел именно через нее. Через реку было сделано три моста поблизости от нашего направления. Остальные были слишком удалены. Но один каменный мост недавно разрушили "лесные демоны".
А за двумя подвесными мостами они вели наблюдение, поэтому мы ими тоже воспользоваться не могли.
Они засели на нашей стороне реки и с верхушек высоких деревьев вели наблюдение, обстреливая тех, кто не подчинился их требованиям. Нашему каравану предложили отдать всех лошадей, оружие и деньги, которые были при нас. Стоит ли говорить, что удовлетворять эти требования мы не собирались.
Вот здесь я и вспомнил о своем сне. Я спросил путешествующих с нами фергенийцев, нет ли на этой реке водопада под названием Элинамо. И каково же было мое удивление, когда мне сказали, что такой водопад существует.
— Как далеко он отсюда находится?
— Часа два пути.
— Почему вы спрашиваете про этот водопад? — удивился герцог.
— Я еще и сам не знаю, но нам надо идти именно к нему.
— Вы с ума сошли, Жарра. Разве водопад поможет нам перебраться через реку? Нам надо подумать сейчас, как мы будем отбивать мосты, и какой из них — именно. Нас мало и это будет тяжело.
— Почти невозможно. При всем моем уважении, герцог, вы и сами это понимаете. Ведь кто-то из нас должен будет предстать перед королем Цирестором, чтобы провести переговоры.
— Что вы предлагаете? — раздраженно спросил Брэд.
— Мне подбросили сведения о том, что через Элинамо есть проход.
— Кто же это?
— О, я не могу вам сказать.
— Вы понимаете, что мы можем потерять драгоценное время?
— И все же, стоит попробовать.
Фергенийцы поперешептывались между собой и обратились к нам:
— Вам не перебраться возле водопада — это невозможно.
— Идем туда, — вдруг решил герцог. И мы пошли по направлению к водопаду, следуя за фергенийцами, покачивающими головами. Им моя затея вовсе не нравилась.
Нас не обманули: идти оказалось ровно столько, сколько нам обещали. Хуже всего, что вскоре, после того как покинули охраняемый мост, мы заметили за собой хвост. Разбойнички были весьма удивлены нашим отходом и решили последить за нами. Нас оставалось двенадцать человек. Их было человек пять — не больше, но они, в отличие от нас, хорошо знали этот лес и передвигались скрытно, а также держали в руках мощные луки, в чем мы скоро имели возможность убедиться.
Подойдя к месту, которое нас интересовало — о приближении к нему нас задолго предупредил раскатистый шум и необыкновенная свежесть, мы, встав лицами к потоку, замерли перед необыкновенным зрелищем: водопад низвергался с пятнадцатиметровой высоты, и это было — нечто!
— Ну-с, что вы теперь скажете? — обратился ко мне герцог.