— Отпустите! Отпустите! — уже не наигранно заверещала Рен. Девушка даже начал бить кулачками пленителя, но тот лишь сказал:
— Не балуй, — и сжал свободной ладонью кулак, затем добавил другу:
— Канске, давай отпустим. О нас ведь теперь все будут судачить.
— Да ты что! Нам улыбнулась удача. Понимаешь, удача!
Говоря это, Рен и Нобуфуса увидели лицо парня в широченной улыбке. И глаза у него отдавали неестественным блеском, которые люди порой наблюдают у умалишенных.
Девушка и державший ее крепко самурай на минуту растерялись. Лишь после, волоча уже несопротивляющуюся девушку, друг безумного самурая спросил:
— А куда идем-то?
— Как куда? Ко мне домой…
— Ты ведешь воровку к себе домой? Я правильно понял?
— Да, — остановившись и подойдя поближе к Рен, безумный самурай опять уставился на неё, не мигая:
— Нобуфуса, вот ты говоришь: война то, война это. А я тебе говорю: мы еще потанцуем с ними. Ведь война — это танец смерти. Нам ли с тобой не знать, брат…
Самурай сказал это с таким серьезным видом, что ни Рен, ни Нобуфуса не решились спорить с неадекватным самураем. Идя следом за товарищем, конвоир в лице Нобуфусы тихо так прошептал, чтобы его не услышал впереди идущий:
— Больше с тобой в кабаки не пойду…
Но вопреки усилиям Нобуфусы, безумный самурай услышав, произнес:
— Не зарекайся, Баба Нобуфуса. В этой жизни не зарекайся. И если везет, то везет! — последнюю фразу странный парень добавил, глядя на Рен.
Девушке стало страшно, как никогда в жизни. Ведь никогда не знаешь, что придет в голову безумному человеку…
Глава 4
Последние зимние дни пролетели монотонно, если не считать последствия той попойки.
Слухи о произошедшем в таверне «Хромая лошадь» изрядно приукрасились, и это как бы было ожидаемо. Но из-за этого, люди обеспокоились вопросом, куда же стратег дел воришек и других элементов преступного мира…
Даже вассалы Харуны начали посматривать косо, и не то чтобы мне от этого было холодно или жарко, однако лишнее внимание к этому вопросу было нежелательно.
Грозный отряд Акала, который заработал уважение при битве Каванакадзимы в данный момент представлял собой жалкое зрелище. От особо пристрастных к настойке пришлось демонстративно избавиться, чтобы другим было неповадно. Мой приказ бывший крестьянин Хендо выполнил старательно, можно сказать, что парень включил в это дело воображение. Конечности бедняг, просто-напросто, привязали веревками, которые, в свою очередь, закрепили к лошадям. Пустив лошадей в разные стороны, Хендо таки смог впечатлить далеко непугливых ребят.
Несмотря на то, что все это было проделано подальше от чужих глаз, слухи всё же появились. И проделки моего подчиненного приписали мне…
И вот теперь люди гадали, что же такое задумал наш небезызвестный на всю Ниппонию негодяй. А дело было вот в чем: последняя война изрядно убавила количество шиноби провинции Каи. Новых рекрутов было просто не откуда брать. И тут уж пришлось мне вмешаться, предложив попробовать взять в разработку всяких отбросов.
Конечно, я сильно утрирую, шиноби тщательно выбирали из толпы воров и убийц людей для будущего дела. Более ловкие, наделенные зачатками нужных качеств были выбраны от основной массы и проходили тренировку в полигонах, специально выделенных Инари…
Не знаю какой методики они придерживались, но за полтора месяца шиноби смогли привить бывшим нежелательным элементам что-то, напоминающее строгую дисциплину.
Работа в этом направлении шла тайно, из-за чего слухи начали появляться на ровном месте. Однако, до упомянутого происшествия люди не особо обращали внимание на массовое исчезновение низших людей.
Сидя у себя в усадьбе и наслаждаясь чашечкой чая, я признавал себе, что дал тогда маху. Все как будто сошли с ума. И самое смешное это то, горожанам было в полной мере наплевать, что случится с ворами и убийцами. Они даже были рады избавиться от них. Людей все больше интересовало для чего я тогда забрал и до сих пор держу при себе ту чумазую воровку…
Говорили всякие непристойности, даже в средневековье люди активно интересовались личными жизнями своих господ. В общем, в моем лице и крестьяне, и самураи получили новый повод покопаться в грязном белье и вволю посудачить.
И все эти слухи и домыслы, конечно, были известны Харуне, но пока она не вызывала меня к себе, требуя объяснения. И я, в свою, очередь без особой нужды не совался в резиденцию, которая всё больше начала напоминать дворец какой-нибудь титулованной особы.
Встав со своего места и открыв сёдзи, я лениво провел взглядом по саду.
Снег лежал лишь в некоторых местах, а в остальных же виднелись уже прорастающая трава. Да и деревья готовились расцвести новыми листьями, ожидая более полный приход весны.
— Мастер, она порвала свитки!
Голос Нобуцуны вмиг разрушает тишину в зале, и я неохотно оборачиваюсь. Из-за нехилых ударов Нобуцуны, чумазая девушка влетает в зал.
Губы девушки кровоточат, и на ней снова одеты её прежние тряпки. Длинные черные волосы не выглядят так, как должны выглядеть недавно помытые волосы.
— Что опять случилось? — спрашиваю устало.