Читаем Путь самурая полностью

Что и говорить, заманчивое предложение. К тому же, провинция Хида таким образом отпадет в руки Такеды. Одним лишь этим ходом, мы достигнем многого. Но мысль, что я буду лидером клана, который считают меня, чуть ли не за самого бога войны, Хатимана, скажем так, вселяет страх…

Но не зависимо от страха, я готов был рискнуть. Одной заботой больше, одной меньше, это уже не имело значения.

Пожалуй, Кирихара заметил то, что для себя я уже принял решения.

— Разберемся с Мицугой Ерицуной, и мы вернемся к этому вопросу, — ответил на молчаливый вопрос старика.

Хотя, в эту минуту мне казалось, что каждый присутствующий знал, каким будет ответ.

— Что ж, позвольте откланяться, — сказав это, старик удалился, при том, в более приподнятом настроений, чем когда он только вошел в шатер.

— Канске, можно по просить тебя об аудиенции, наедине, — промолвила Айкава, намекая на Рен.

После моего кивка, Рен оставила нас одних.

Мне стало любопытно, что же такого хочет сообщить представительница императорского дома.

— И так, о чем ты хочешь мне поведать?

— Канске, я знаю о твоих отношениях с Харуной…

— И что?

— Если позволишь продолжить, то я могла бы дать тебе совет, — прошептала девушка.

В советах я не нуждался, но любопытство окончательно взяло свое.

— Говори…

— Мне кажется, ты видишь лишь то, что хочешь. Не удивись, если тебя в Каи не встретят с почетом…

Её слова разожгли во мне гнев, но сдерживаясь, проговорил:

— Хватить играть словами, говори как есть…

— Чтобы ты отчетливо понял, что я хочу сказать, я поведаю тебе одну историю…

— Слушай, Айкава! Мне не до этого, — огрызнулся на неё.

Но девушка сделала вид, что ничего не заметила.

— Канске, ты ведь знаешь про древнего, китайского полководца, У Ци?

Не было секретом, что я хорошо знал китайские, военные трактаты.

Благодаря трактатам У Ци и Сунь цзы я выходил победителем из многих битв. Так что уняв гнев, я молча кивнул.

— Не знаю, запамятовал ты или не обратил внимание, но У Ци, как и ты, прославился на всю страну. Он одержал столько побед, что даже враги прониклись уважением. Вернувшись с одного похода, великий генерал вдруг понял, что князь уже не радуется его победам. Победы У Ци начали тревожить князя…

— Я знаю это, У Ци был убит своим князем. Князь, увидел в нем угрозу. Не думаешь же ты, что подобное ждет и меня? Если и так, то ты глубоко заблуждаешься, Харуна никогда не отвернётся от меня!

Сама мысль, что меня могла предать Харуна, была кощунственной.

— Я молюсь, что бы это никогда не произошло. Но ты, Канске, не должен отрицать возможность…

— Хватит! Не желаю об этом слышать, ты меня поняла?

— Да…

Девушка, поклонившись, удалилась.

Как бы я не пытался, слова Айкавы не покидали меня, травя душу. Ведь война научила меня тому, что закон подлости действует тогда, когда ты этого меньше ждешь…

Несколькими днями позже

Услышав, что в северных землях объявился враг, клан Мицуги начал действовать, собирая огромную армию.

Мицуги Ёрицуна не пришел на помощь клану Эма, ожидая, что Такеда и Эма ослабеют от войны. Но к его изумлению, потерпев поражение, клан Эма подчинился стратегу клана Такеда. Однако, ошибочно думать, будто Ёрицуна попросту тратил время. Пока в центре провинции, два клана мерились в силе, клан Мицуги тщательно готовился к войне.

Были срублены бамбуковые леса, чтобы изготовить новые копья, более длинные. Ёрицуна, из рассказов о Такеде сразу понял, слабые и сильные стороны Такеды.

Конница Такеды могла поставить точку, в предстоящей битве. Поэтому, лидер клана Мицуге, заранее позаботился, обзавестись длинными копьями.

Возле холмов, расположенные друг против друга, расположились противодействующие стороны. Ситуация походила на ту, в которой проиграли Эма.

Оба войска выжидали до определенного времени, но поутру, одиннадцатого дня летнего месяца, противодействующие стороны начали занимать свои позиции, готовясь к кровавому сражению.

Построившись в шеренгу, и углубив ряд, войска Такеды пришли в движение, на что тут же ответили Мицуги, направившись на врага.

Неопытному глазу, могло показаться, что воины двигались, просто собравшись в ряд. Однако, на деле, огромное количество воинов, были поделены на отряды, гармонично задействованы в общем потоке.

Два войска подошли на столько, что бы видеть отчетливо другого. Но на этом всё, движение прекратилось.

Воины с тревогой ждали новых команд и смотрели в лица рядом стоящих, гадая молча, кто из них не вернется живым…

А тем временем, на холме каждый из командующих зорко следил за противником, пытаясь выудить брешь или слабость в строю.

Как бы Ёрицуна не пытался, он не мог разглядеть слабости в войске Канске. Но поднятая пыль, резко привлекла его внимание. Напрягая зрение, он увидел, как по центральной части построения, начали отделяться несколько сотен воинов, направляясь вперед.

— Пусть доложат, что там твориться, — приказал вестнику князь.

Воля Ёрицуны была исполнена, и он узнал, что несколько сотен противников, неспешно шли, поднимая пыль. Они шли так, что их знамя попросту болталось, а шеренга не держалась строя.

Перейти на страницу:

Все книги серии Амбиции Такеды Харуны

Похожие книги