Читаем Путь самурая полностью

Откровенно говоря, я с трудом представлял, как буду выкручиваться из сложившейся ситуации. Мне было знакомо множество отелей в Париже, но проблема заключалась в том, что в данный момент я не жил ни в одном из них. Если любезная Фэтти, высадив меня у входа в отель, уедет не сразу, то у неё будет прекрасная возможность проследить, как я буду пытаться объясниться с недоумевающим портье. Разумеется, вариант с отелем мог бы сработать, а могла получиться накладка, и тогда у девушки появится возможность подозревать меня в неискренности, что было совершенно ни к чему. Возможно, я чересчур серьёзно относился к жизни, но эта привычка учитывать все возможные варианты не раз выручала меня из трудных ситуаций. Сама Фатима не вызывала у меня беспокойства. Не слишком умная «женщина Востока» лет двадцати четырёх – двадцати пяти, немного скованная, в силу своего воспитания, но уже вполне освоившаяся с образом жизни «неверных». Однако мало ли какие знакомые могут быть у Фатимы. Одно слово зачастую способно сломать всю игру, а из-за моего собственного просчёта здесь налицо было даже не «слово», а целое «предложение». «Нужно было просчитывать пути отхода, а не пялиться на „Весёлые Сиськи“ Лары Крофт», – ругал я сам себя, идя рядом с Фатимой вдоль нескончаемого ряда машин по rue du Temple.

– А вот и мой верблюд, – смеясь, сказал Фатима, указывая на роскошный «Mersedes SLK» серебристого цвета. – Вам нравится?

– Отличный автомобиль, – искренне одобрил я, – всегда мечтал иметь нечто подобное.

– А у вас есть машина? – поинтересовалась девушка, открывая дверцу.

– У меня их было несколько, – уклончиво ответил я. Терпеть не могу лгать без особой необходимости.

– Если хотите, я могу устроить вам хороший вариант, – предложила она, когда мы уже тронулись с места. – После смерти мужа его фирма осталась мне. Он занимался торговлей автомобилями. У мужа были хорошие связи, и он имел возможность покупать подержанные автомобили из правительственных гаражей, когда государство меняло их на новые. Эти машины всегда в очень хорошем состоянии, и их можно выгодно продать в Африку или на Восток. Когда он умер, этим пришлось заниматься мне.

– Вы ведёте собственный бизнес… Я плохо знаком с восточными обычаями, но, по-моему, там это не очень приветствуется? – спросил я. Она кивнула.

– Это правда. Я родилась в Йемене, но мой муж был иорданцем. Он был умным человеком и никогда не считал меня своей собственностью. Мы любили друг друга, это он помог мне стать настоящей женщиной, а не рабыней, как это принято у нас. Мои родители никогда не интересовались, что стало со мной после свадьбы. Зато родственники мужа с самого начала были против нашего брака, и, когда он умер, во Францию сразу же приехали его братья, чтобы увезти меня в Иорданию и забрать всё, что принадлежало нам обоим. Я отказалась. В то время мы и познакомились с Робером. Он очень помог мне тогда, нашёл хорошего адвоката, даже ночевал в моём доме, чтобы я не боялась.

Она откинула назад густые волосы и улыбнулась, блеснув белоснежными зубами.

– Всё закончилось хорошо. Суд передал все права на имущество мужа мне, и понемногу я привыкла. Теперь я – заправский «бизнесмен».

– Думаю, родственники вашего мужа не слишком обрадовались?

– Да, теперь мне не стоит появляться в Иордании, – грустно подтвердила девушка.

Я спрашивал о чём-то ещё, а она отвечала мне, и постепенно эта игра в вопросы и ответы перерастала в нечто большее, что уже можно было называть беседой, разговором, общением двух людей, в равной степени симпатичных и приятных друг другу. Она рассказывала мне о своей родине, где растёт лучший в мире кофе, где люди уходят к счастью, жуя терпкие листья ката, и где жила некогда царица Савская. Рассказывала об отце, который день изо дня уходил в маленькую кузницу на базаре, где, склонившись над древней наковальней и держа в руках те же самые инструменты, которыми работали его отец, и дед, и прадед, чеканил узоры на серебряных пластинках, украшающих ножны джамбии, кривого йеменского кинжала с широким лезвием. Фатима говорила о своей матери, которая родила четырнадцать детей и умерла, рожая пятнадцатого, и о молодой жене отца, которая была на два года младше его старшей дочери, но всё равно считалась главной на женской половине. О том, как её в двенадцать лет фактически купил богатый иорданец, заехавший по делам в Сану и внезапно решивший жениться. Фатиме несказанно повезло, и её муж, которому тогда было всего сорок семь лет и который казался ей глубоким стариком, оказался умным, порядочным человеком и сумел разглядеть в невзрачной, худой, стеснительной девочке будущую женщину. Он увёз её во Францию, дал ей образование и помог познать настоящую, добрую жизнь, в которой не было ни голода, ни побоев, ни унижений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Разворот на восток
Разворот на восток

Третий Рейх низвергнут, Советский Союз занял всю территорию Европы – и теперь мощь, выкованная в боях с нацистко-сатанинскими полчищами, разворачивается на восток. Грядет Великий Тихоокеанский Реванш.За два года войны адмирал Ямамото сумел выстроить почти идеальную сферу безопасности на Тихом океане, но со стороны советского Приморья Японская империя абсолютно беззащитна, и советские авиакорпуса смогут бить по Метрополии с пистолетной дистанции. Умные люди в Токио понимаю, что теперь, когда держава Гитлера распалась в прах, против Японии встанет сила неодолимой мощи. Но еще ничего не предрешено, и теперь все зависит от того, какие решения примут император Хирохито и его правая рука, величайший стратег во всей японской истории.В оформлении обложки использован фрагмент репродукции картины из Южно-Сахалинского музея «Справедливость восторжествовала» 1959 год, автор не указан.

Александр Борисович Михайловский , Юлия Викторовна Маркова

Детективы / Самиздат, сетевая литература / Боевики
Партизан
Партизан

Книги, фильмы и Интернет в настоящее время просто завалены «злобными орками из НКВД» и еще более злобными представителями ГэПэУ, которые без суда и следствия убивают курсантов учебки прямо на глазах у всей учебной роты, в которой готовят будущих минеров. И им за это ничего не бывает! Современные писатели напрочь забывают о той роли, которую сыграли в той войне эти структуры. В том числе для создания на оккупированной территории целых партизанских районов и областей, что в итоге очень помогло Красной армии и в обороне страны, и в ходе наступления на Берлин. Главный герой этой книги – старшина-пограничник и «в подсознании» у него замаскировался спецназовец-афганец, с высшим военным образованием, с разведывательным факультетом Академии Генштаба. Совершенно непростой товарищ, с богатым опытом боевых действий. Другие там особо не нужны, наши родители и сами справились с коричневой чумой. А вот помочь знаниями не мешало бы. Они ведь пришли в армию и в промышленность «от сохи», но превратили ее в ядерную державу. Так что, знакомьтесь: «злобный орк из НКВД» сорвался с цепи в Белоруссии!

Алексей Владимирович Соколов , Виктор Сергеевич Мишин , Комбат Мв Найтов , Комбат Найтов , Константин Георгиевич Калбазов

Фантастика / Поэзия / Попаданцы / Боевики / Детективы