Читаем Путь сквозь жизнь (СИ) полностью

Когда пыль осела, орки и эльфы увидели, что враг отступил. Их спаситель приблизился к поверженному чудовищу. Из раны текла густая, черная, будто смола, кровь. Поток огня хлынул из руки Джутаро в сторону лужи черной крови, и вскоре пламя жадно набросилось на мертвое тело чудовищного червя. Некроманты могли вернуться, а это создание могло добраться и до стен городов. Джутаро хищно осклабился, зная, в какую ярость придут некроманты, когда узнают, что он сделал — из пепла им вряд ли им удастся воскресить этого монстра. Впрочем, некроманты поражали своей находчивостью, но сегодня Джутаро спас очень многих — многим больше, чем отряд эльфов и орков, который неизвестно зачем очутился в неприглядных Бельгердских Пустошах.

Джутаро ощутил на себе многочисленные удивленные и подозрительные взгляды, и не удивился тому, насколько они были недружелюбны. Но эльфы и орки мало заботили его сейчас. Что-то внутри мертвого монстра булькнуло, и чудовище содрогнулось, словно в предсмертной конвульсии. Затем раздался звук, похожий на взрыв гигантского пузыря, и отвратительная черная жидкость начала выплескиваться с ужасным чавканьем из раны. Джутаро и все остальные поспешили удалиться как можно дальше на безопасное расстояние. Очень скоро раздался оглушительный взрыв и камни посыпались с гор, окончательно похоронив останки существа, что по всем законам природы не должно было побеспокоить живых.

— Что это было? — поинтересовался один из орков. Джутаро отметил, что этот орк заметно выделялся среди своих собратьев. Мысленно варвар нарек его изумрудным гигантом. И действительно, в отличие от своих собратьев, этот обладал кожей изумрудного цвета. Остальные орки были такими же, как о них рассказывала Эмрам — огромными, с зеленой кожей, как пальмовые ветви, либо как болотная тина. Теперь Джутаро мог лично убедиться в том, как сильно они напоминали варваров: дикий нрав, свирепый и вспыльчивый характер, неуемная физическая сила, граничащая временами с безумием. Удивительно, как эти существа оставались рабами изысканных и утонченных эльфов многие сотни лет. Именно то, что Ильсур дал этому народу свободу, и привлекло внимание Джутаро, и напомнило ему о короле Арзуле, вначале обратившем в рабство народ варваров, а затем вернувшем ему свободу.

— Ты о том существе? — Джутаро сделал безразличный вид. — Тварь обитала здесь многие миллионы лет назад, но некроманты пробудили его и вырвали из оков вечного сна, — добавил Джутаро, как если бы в этом действительно не было ничего необычного.

— А ты откуда знаешь? Или ты тоже… — кивнул в сторону червя изумрудный гигант. Его воины сжали крепче свое оружие.

— Нет, кровь у меня такая же красная, как и у вас. И опустите свое оружие. Нет нужды так сильно его сжимать. Сегодня слишком удачный день, чтобы умирать. Не находишь, орк? — Джутаро посмотрел орку прямо в глаза. Варвар уже понял, что имеет дело с предводителем отряда. Достаточно было одного лишь взгляда, чтобы понять, что воинами они были отменными, опытными и бывалыми. И эльфы, и орки. С трудом в голове Джутаро укладывалось то, что бывший раб командовал своими некогда хозяевами.

— Что нам делать с нашим оружием, решать мы будем сами. А у смерти, незнакомец, все дни одинаковые, — грозно заявил изумрудный гигант.

Варвар презрительно хмыкнул:

— Орк! Ты либо очень глуп, либо очень смел! Но для тебя это, похоже, одно и то же, — оборотень окинул спокойным, но уверенным взглядом воинов, стоявших за спиной изумрудного гиганта. — Если бы я хотел вашей смерти, я бы не стал вмешиваться и позволил бы мертвякам разделаться с вами. Разве это не очевидно?

— Тогда почему ты решил помочь нам? — спросил изумрудный гигант настороженно. Орку явно не нравился тон и манера, с которой незнакомец отвечал ему. И все же орк не мог не признать того, что своевременное вмешательство пришлось кстати. Не приди этот подозрительный незнакомец к ним на помощь вовремя, у них не было бы шансов выстоять в этом бою. К тому же мертвецы ретировались довольно быстро, из чего орк сделал правильный вывод, что рыцари смерти и их повелители некроманты уже встречались с этим чужестранцем.

— А что, кто-то еще проходил мимо и оказался столь же любезен, что подставил свою шкуру под удар? Впрочем, благодарности я не жду. Так что расслабься. Мертвецы — самое худшее из возможных проклятий на наши головы. Будь то эльф, орк или человек. Чего уж там, пусть это будет даже мой кровный враг, если он из плоти и крови и сражается с нежитью, — я готов забыть на время о личных счетах. А в таких случаях мне не приходиться гадать, кто враг, а кто друг, — ответил Джутаро.

Перейти на страницу:

Похожие книги